«Шиляо Бэньцао»: цзинми — вождь пяти злаков, прародитель всех вкусов

«Дао, нуо, цзин, шу — четыре злака одной природы, но разного применения; цзин — главный в повседневном обиходе, пестует селезёнку и желудок, прибавляет сил, наращивает мышцы, утоляет жажду и снимает беспокойство»

«Цзинми, вкус сладкий и горький, ровный, не ядовит. Главное действие: прибавление ци, прекращение беспокойства, прекращение поноса.» (「粳米,味甘、苦,平,无毒。主益气,止烦,止泄。」)

Тао Хунцзин, «Минъи Белу» · Раздел среднего качества · Отдел риса (《名医别录·中品·米部》, эпоха Лян) — дополнение Тао к тексту «Бэньцао цзин», ибо в изначальном «Каноне» цзинми отсутствует

«Цзинми, сладкий и горький, ровный, не ядовит. Прибавляет ци, прекращает беспокойство, прекращает понос, гармонизирует ци желудка, наращивает мышцы, укрепляет сухожилия и кости, прочищает кровеносные сосуды, питает эссенцию и укрепляет волю, делает лицо красивым.» (「粳米,甘、苦,平,无毒。益气,止烦,止泄,和胃气,长肌肉,壮筋骨,通血脉,益精强志,好颜色。」)

Ли Шичжэнь, «Бэньцао Ганму» · Отдел злаков · Цзин (《本草纲目·谷部·粳》, эпоха Мин) — собрание высказываний предшественников

«Цзинми, сладкий, ровный. Лучше всего варить кашу. Каша и отвар — первейшее в мире средство, питающее человека.» (「粳米,甘,平。宜煮粥食。粥饮为世间第一补人之物。」)

Ван Шисюн, «Суйси Цзюй Иньши Пу» · Раздел злаков и питий (《随息居饮食谱·谷饮类》, эпоха Цин)

I. Разъяснение названия: различение четырёх злаков — дао, нуо, цзин, шу

Цзинми — зерно однолетнего травянистого растения рода Рис (Oryza sativa L.) семейства Злаковые, после снятия шелухи и есть привычный сегодня белый рис.

Ли Шичжэнь разъясняет наиболее подробно:

«Дао, нуо, цзин, шу — эти четыре злака: дао и шу — одного разряда. Клейкий — нуо, неклейкий — цзин. Нуо означает мягкий; цзин означает твёрдый; шу — раннеспелый нуо, сладкий и приятный на вкус.» (「稻、糯、粳、秫,此四谷者,稻、秫一类也。黏者为糯,不黏者为粳。糯者,懦也;粳者,硬也;秫者,糯之早熟而甘美者也。」) — Ли Шичжэнь, «Бэньцао Ганму» · Отдел злаков · Дао (《本草纲目·谷部·稻》, эпоха Мин) — критическое издание Лю Хэнжу

Если кратко:

  • Дао — общее название злака.
  • Цзин — неклейкая разновидность дао, т.е. привычный в пищу рис; «твёрдый».
  • Нуо — клейкая разновидность дао, из которой можно делать вино и пирожные; «мягкий».
  • Шу — раннеспелая разновидность нуо, также называемая «нуо-шу»; по природе более сладкая, чем обычный ню-ми; в народе из него также делают вино.
  • Дао и шу — одного рода: Ли Шичжэнь прямо говорит «дао и шу — одного разряда», противопоставляя их «нуо — клейкому дао»; нельзя смешивать с «цзин».

Тао Хунцзин также говорит:

«Цзинми — ныне называют дао-ми; тот, что белый и лоснящийся, по природе ровный; красный — также.» (「粳米,今人呼为稻米,其白而润泽者,性平;赤者,亦同。」) — «Бэньцао Ганму», цитата высказывания Тао Хунцзина

По нынешней классификации, цзинми делится также на ранний цзин, поздний цзин, сянь-цзин (в просторечии «сымяо») и прочие сорта; поздний цзин более клейкий и сладкий, его питающая сила выше; ранний цзин несколько твёрже, и лучше укрепляет селезёнку.

II. Природа, вкус и канальная тропность (синвэй, гуйцзин): сладкий, ровный, входит в селезёнку и желудок

Обобщая сведения из различных фармакопей:

Источник Природа Вкус Канальная тропность Примечания
«Минъи Белу» · Раздел среднего качества ровная сладкий, горький Прибавляет ци, прекращает беспокойство, прекращает понос (в изначальном «Бэньцао цзин» цзинми отсутствует; это дополнение Тао Хунцзина к тексту «Канона»)
«Цяньцзинь Яофан» · Ши чжи ровная острый, горький Главное действие: беспокойство сердца, прекращение нижнего поноса
«Жихуацзы Бэньцао» ровная Укрепляет сухожилия и кости, восполняет желудок и кишечник
«Иньшань Чжэнъяо» ровная сладкий, горький Прибавляет ци, прекращает беспокойство, прекращает понос, гармонизирует ци желудка, наращивает мышцы
«Бэньцао Ганму» ровная сладкий, горький входит в каналы селезёнки и лёгких (а также желудка, толстого и тонкого кишечника) Подробно разбирает различение цзин, нуо и шу
«Суйси Цзюй Иньши Пу» ровная сладкий входит в каналы селезёнки и желудка Лучше всего варить кашу

Общее резюме: цзинми вкус сладкий, природа ровная, качество его — срединная гармония; белый цвет входит в лёгкие, сладкий вкус входит в селезёнку; особо входит в канал ножного Тай-инь селезёнки и канал ручного Ян-мин толстого кишечника, и является тем, что селезёнка и желудок любят.

«Бэньцао Ганму» уточняет:

«Цзинми… ци и вкус сладкие и горькие, природа ровная, входит в каналы селезёнки и желудка, а также сердца, лёгких, толстого и тонкого кишечника. Восполняет середину, прибавляет ци, укрепляет селезёнку и гармонизирует желудок, устраняет беспокойство и утоляет жажду, прекращает понос и дизентерию.» (「粳米,……气昧甘苦,性平,入脾胃二经,兼入心肺大小肠。补中益气,健脾和胃,除烦止渴,止泻止痢。」) — «Бэньцао Ганму» · Отдел злаков

Ли Чжуцзы в «Лэйгун Паочжи Яосинцзе» также говорит:

«Цзинми — белый цвет входит в лёгкие, сладкий вкус входит в селезёнку, восполняет середину, прибавляет ци, укрепляет сухожилия и кости, прочищает кровеносные сосуды, питает эссенцию и укрепляет волю, делает лицо крачивым, прекращает беспокойство и жажду, прекращает понос и дизентерию.» (「粳米,色白入肺,味甘入脾,补中益气,坚筋骨,通血脉,益精强志,好颜色,止烦渴,止泄痢。」)

III. Действие и показания: прибавление ци, гармонизация желудка, прекращение беспокойства, прекращение поноса, наращивание мышц

Сила цзинми — прежде всего в воздействии на селезёнку и желудок.

Тао Хунцзин в «Минъи Белу» начинает прямо с главного: главное — прибавление ци, прекращение беспокойства, прекращение поноса. Все последующие фармакопеи берут это за основу, постепенно расширяя:

  1. Восполнение середины и прибавление ци: Пять плотных органов все получают ци от желудка, цзинми сладкий и ровный, пестует желудок; когда ци желудка взращена, ци пяти плотных органов процветает. Ван Шисюн говорит:

    «Цзинми, сладкий, ровный. Каша и отвар — первейшее в мире средство, питающее человека. Бедный человек, страдающий синдромом пустоты, заменяя густым рисовым отваром отвар женьшеня, каждый раз получает удивительные результаты.» (「粳米,甘,平。粥饮为世间第一补人之物。贫人患虚证,以浓米饮代参汤,每收奇绩。」) — «Суйси Цзюй Иньши Пу» · Раздел злаков и питий

  2. Укрепление селезёнки, гармонизация желудка, наращивание мышц: Селезёнка управляет переработкой и перемещением, управляет мышцами. Цзинми взращивает почву (селезёнка принадлежит земле), дабы породить металл (лёгкие принадлежат металлу), когда ци в достатке, мышцы обильны и крепки. Чэнь Цзямо в «Бэньцао Мэнцюань» говорит:

    «Цзинми полезен человеку: укрепляет селезёнку и пестует желудок; при поносе добавляется — также может укрепить сухожилия и кости, прибавить сил.» (「粳米,益人,健脾养胃,泻者加此,亦可壮筋骨,益气力。」)

  3. Прекращение беспокойства и жажды: Каша из цзинми, неся наверху прозрачную жидкость, может взрастить инь, родить жидкости и прекратить беспокойство и жажду. Ли Шичжэнь:

    «Каша из цзинми — благо для мочеиспускания, прекращает беспокойство и жажду, пестует желудок и кишечник.» (「粳米粥,利小便,止烦渴,养肠胃。」) — «Бэньцао Ганму» · Отдел злаков, цитата предшественников

  4. Прекращение поноса и дизентерии: Цзинми, поджаренный до аромата, стягивает кишечник и прекращает понос; поджаренный дочерна приобретает также вяжущее действие. В «Шэнцзи Цзунлу» «Поджаренный рис — отвар» лечит непрекращающийся понос — именно эта идея и используется.

  5. Прочищение кровеносных сосудов, питание эссенции, укрепление воли, красота лица: Это — результат длительного приёма. Согласно этой записи, впервые она появляется в статье о цзинми в «Минъи Белу» (дополнение Тао к «Канону»):

    «Цзинми… прочищает кровеносные сосуды, питает эссенцию и укрепляет волю, делает лицо красивым.» (「粳米,……通血脉,益精强志,好颜色。」) — Тао Хунцзин, «Минъи Белу» · Раздел среднего качества

    Сунь Сымяо в «Цяньцзинь Яофан» · Ши чжи, статья о цзинми, также записывает эффект «наращивания мышц», что вместе с «питанием эссенции, укреплением воли, красотой лица» (текст «Белу») показывает: после Чжан Чжунцзина все последующие авторы основывались на «Белу».

IV. Филологическое исследование сортов: ранний цзин, поздний цзин, красный цзин

Среди цзин выделяют также ранний, поздний, красный, белый и прочие разновидности; Ли Шичжэнь в «Бэньцао Ганму» разбирает их весьма подробно:

«Цзин бывает трёх урожаев — ранний, средний и поздний; первый сорт — поздний белый рис… Красный — прибавляет силы селезёнке и прекращает понос; белый — прибавляет силы желудку и прекращает беспокойство.» (「粳有早、中、晚三收,以晚白米为第一,……赤者,益脾而止泄;白者,益胃而止烦。」) — «Бэньцао Ганму» · Отдел злаков

  • Белый цзин: белого цвета, увлажняет лёгкие и пестует желудок.
  • Красный цзин (чжи-цзин): красного цвета, входит в сердце и питает кровь; Ли Шичжэнь утверждает: «красный — прибавляет силы селезёнке и прекращает понос»; «Бэньцао Ганму» при этом ссылается на раздел «Лечение» в «Цзинькуй Яолюэ», однако изначальный рецепт «Порошка красной фасоли адзуки и дудника» из «Цзинькуй · Заболевания лилии, лисьей напасти и инь-ян ядов» — «три доу красной фасоли адзуки (замочить до прорастания, высушить на солнце), десять лян дудника», в рецепте используется именно красная фасоль адзуки, а не «красный рис», её нельзя смешивать с красным цзин-ми.
  • Поздний цзин: более клейкий и сладкий, питающая сила выше.
  • Ранний цзин: несколько твёрже, лучше укрепляет селезёнку и прекращает понос.

V. Обработка и лечебное питание: отвар, каша, варёный рис, жареный рис

1. Отвар цзинми (рисовая вода, рисовое масло)

Отвар цзинми — это всплывающая сверху густая жидкость при варке риса (в просторечии «чжоу-ю» или «ми-ю» — рисовое масло). Цинский Чжао Сюэминь в «Бэньцао Ганму Шии» записывает:

«Рисовое масло — сила его способна наполнить поры, и оно же более всего полнит человека. Юэский врач Цюань Дань-жо говорит: худой и тёмный человек, вкушающий его, через сто дней становится полным и белым, ибо его питающая инь сила превосходит шу-ди.» (「米油,力能实毛窍,最肥人。越医全丹若云:黑瘦者食之,百日即肥白,以其滋阴之功,胜于熟地。」) — «Бэньцао Ганму Шии», цзюань 8

Отвар цзинмипервейшее чудесное средство для поправления после болезни, после родов, в старости; Ван Шисюн в «Суйси Цзюй Иньши Пу» удостоил его звания «первейшего в мире средства, питающего человека».

2. Каша из цзинми

Варка каши — самый подходящий способ приготовления цзинми.

Ван Циши в «Ли Сюй Юаньцзянь» утверждает, что в лечении пустоты есть три основы — лёгкие, селезёнка, почки, и каша из цзинми наилучшим образом подходит для укрепительного питания при пустоте лёгких и селезёнки.

«Шоуши Цинбянь» (цинский Ю Чэн) содержит сводку питательных каш, таких как каша из семян лотоса, каша из ямоя, каша из жемчужного ячменя и других, в которых основой служит цзинми, а сверху — вспомогательные ингредиенты.

3. Жареный цзинми, обугленный цзинми

Цзинми, поджаренный до светло-жёлтого цвета, называется жареный рис (чао-ми); поджаренный дочерна — называется обугленный рис (цзяо-ми).

  • Жареный цзинми: аромат пробуждает селезёнку, открывает желудок и возбуждает аппетит.
  • Обугленный цзинми: стягивает и прекращает понос; при длительном поносе, непрекращающемся «проскакивающем поносе» (洞泄) — отвар обугленного риса вместо чая даёт чудесный эффект. Сунь Сымяо в «Цяньцзинь Ифан» · цзюань 19 · Разное записывает способ жареного риса для прекращения дизентерии.

4. Сочетания цзинми с другими лекарствами

У Чжан Чжунцзина в «Шанхань Лунь» и «Цзинькуй Яолюэ» цзинми входит в рецепты чрезвычайно часто:

  • Байху Тан (《伤寒论》, Отвар «Белого тигра»): ши-гао, чжи-му, гань-цао, цзинми, используется идея цзинми «защитить ци желудка, сохранить жидкости», лечит обильный жар в ци-уровне Ян-мин — обильный пот, сильную жажду, огромный пульс.
  • Чжуе Шигао Тан (《伤寒论》, Отвар бамбукового листа и ши-гао): с цзинми в помощь жэнь-шэнь, май-мэнь-дун, прибавляет ци и гармонизирует желудок, взращивает инь и рождает жидкости; лечит позднюю стадию лихорадочной болезни, когда остаточный жар ещё не очищен и повреждены и ци, и жидкости.
  • Маймэньдун Тан (《金匮要略》, Отвар май-мэнь-дун): май-мэнь-дун, бань-ся, жэнь-шэнь, гань-цао, цзинми, да-цзао, лечит лёгочную атрофию (фэй-вэй) с кашлем, неприятными ощущениями в горле.

У Чжан Чжунцзина использование цзинми всегда берёт его сладкую, ровную, питающую желудок, гармонизирующую середину и прибавляющую ци силу — это и есть прародительский метод для последующего кормления кашей ци желудка.

VI. Запреты и предосторожности в пище

Запреты в отношении цзинми, записанные в различных фармакопеях, в общих чертах таковы:

  1. Свежий цзинми по природе слегка прохладен, легко возбуждает «ветер»; старый цзинми (старый рис) — ровный, пестует человека. Ли Шичжэнь:

    «Цзин — свежий рис возбуждает ветер, старый рис низводит ци; больным особенно подходит.» (「粳,新米动风,陈米下气,病人尤宜。」) — «Бэньцао Ганму» · Отдел злаков, цитата предшественников

  2. Цзинми нельзя есть вместе с кониной: Сунь Сымяо в «Цяньцзинь Ши чжи»:

    «Цзинми… если есть вместе с кониной, вызывает застарелые болезни.» (「粳米,……和马肉食之,发痼疾。」) — «Цяньцзинь Яофан» · Ши чжи

  3. Цзинми нельзя есть со свежим повиликой: Чжан Чжунцзин в «Цзинькуй Яолюэ · Запреты и лечение при фруктах, овощах и злаках» прямо говорит:

    «Если ешь кашу из белого риса, не ешь свежую повилику — получишь бегающую боль (цзоучжу).» (「食白米粥,勿食生苍耳,成走注。」)

    «Бегающая боль» — это блуждающая боль при ветро-би; поэтому, когда ешь кашу из белого риса, не ешь свежую повилику. Утверждение о «внезапной боли в сердце и мгновенной смерти» связано с самим отравлением повиликой, это не несовместимость цзинми и повилики — следует различать два эти случая.

  4. При приёме атрактилиса и белого атрактилиса запрещены персики, сливы, мясо воробья, капуста, чёрный амур: Это — запрет при единоличном приёме «чжу»; в «Бэньцао Цзин Цзи Чжу» Тао Хунцзина и «Бэньцао Ганму» Ли Шичжэня в разделе «чжу» это ясно записано: чжу «несовместим с персиками, сливами, мясом воробья, капустой, чёрным амуром». В канонических рецептах цзинми часто сочетается с ши-гао, май-мэнь-дун, фу-цзы и др. (например, Байху Тан, Чжуе Шигао Тан, Маймэньдун Тан, Фуцзы Цзинми Тан, Таохуа Тан и др.), и канонических рецептов, в которых «чжу» непосредственно сочетается с «цзинми», крайне мало; на этом не останавливаемся.

  5. При сахарном диабете и обильном влажном жаре: Цзинми сладкий, ровный, восполняет середину, однако питает и связывает, мешает селезёнке; при сильном влажном жаре, флегме-питье, сахарном диабете следует уменьшить количество, или заменить жемчужным ячменем, красной фасолью адзуки, гречихой — это позднейшая вариация, не записанная в изначальных канонических рецептах.

VII. Сводка мнений фармакопеистов разных школ

Эпоха Автор Источник Основное положение
Лян Тао Хунцзин «Минъи Белу» · Раздел среднего качества · Отдел риса Прибавляет ци, прекращает беспокойство, прекращает понос (в изначальном «Бэньцао цзин» цзинми отсутствует; это дополнение Тао к «Канону»)
Тан Сунь Сымяо «Цяньцзинь Яофан» · Ши чжи Ровный, острый и горький; главное действие: беспокойство сердца, прекращение нижнего поноса, наращивание мышц
Тан Мэн Шэнь «Шиляо Бэньцао» Прибавляет ци, прекращает беспокойство, прекращает понос; варить кашу и есть
Пять династий Жихуацзы «Жихуацзы Бэньцао» Укрепляет сухожилия и кости, восполняет желудок и кишечник
Юань Хусы Хуэй «Иньшань Чжэнъяо» · Злаки и крупы Ровный, сладкий и горький; гармонизирует ци желудка, наращивает мышцы
Юань Цзя Мин «Иньши Сюйчжи» Подробно разбирает запреты для цзинми и различия между злаками
Мин Нин Юань «Шицзянь Бэньцао» Укрепляет селезёнку, открывает желудок, прекращает понос и дизентерию
Мин Ли Шичжэнь «Бэньцао Ганму» · Отдел злаков · Цзин Собрал великое наследие предшественников, разобрал различение дао, нуо, цзин, шу
Мин Гун Тинсянь «Шоуши Баоюань» · Питание Каша из цзинми пестует желудок, старый рис прибавляет силы селезёнке
Цин Ван Шисюн «Суйси Цзюй Иньши Пу» · Раздел злаков и питий Сладкий и ровный, каша — первейшее в мире средство, питающее человека
Цин Чжао Сюэминь «Бэньцао Ганму Шии» · Рисовое масло Питающая инь сила рисового масла превосходит шу-ди

VIII. Заключение

Цзинмивождь пяти злаков, прародитель всех вкусов, повседневный и незаметный, питающий жизнь без имени.

Природа его сладкая и ровная, качество мягкое и гармоничное, входит в селезёнку и желудок, пестует ци и инь, прибавляет ци и прекращает беспокойство, гармонизирует желудок и прекращает понос, наращивает мышцы и наполняет поры; каша и отвар — первейшее в мире средство, питающее человека.

Слова Ван Шисюна самые точные:

«Бедный человек, страдающий синдромом пустоты, заменяя густым рисовым отваром отвар женьшеня, каждый раз получает удивительные результаты.» (「贫人患虚证,以浓米饮代参汤,每收奇绩。」)

Чашка белой каши поутруи есть лучшее лечебное питание.


Список литературы (источники по эпохам)

  1. Хань · Чжан Чжунцзин, «Цзинькуй Яолюэ» · «Запреты и лечение при фруктах, овощах и злаках», статья 25
  2. Лян · Тао Хунцзин, «Минъи Белу» · Раздел среднего качества · Отдел риса
  3. Лян · Тао Хунцзин, «Бэньцао Цзин Цзи Чжу» · Цзинми (реконструкция по дуньхуанским фрагментам)
  4. Тан · Сунь Сымяо, «Бэйцзи Цяньцзинь Яофан» · цзюань 26 · Ши чжи · Злаки и крупы
  5. Тан · Мэн Шэнь, «Шиляо Бэньцао» · Цзинми
  6. Пять династий · Жихуацзы, «Жихуацзы Бэньцао» · Цзинми
  7. Сун · Тан Шэньвэй, «Чжэнлей Бэньцао» · Цзинми
  8. Сун · Ван Хуайинь и др., «Тайпин Шэнхуэйфан» · Раздел ши чжи
  9. Юань · Хусы Хуэй, «Иньшань Чжэнъяо» · цзюань 2 · Злаки и крупы
  10. Юань · У Жуй, «Жиюн Бэньцао» · Отдел злаков
  11. Юань · Цзя Мин, «Иньши Сюйчжи» · Злаки
  12. Мин · Ли Шичжэнь, «Бэньцао Ганму» · Отдел злаков · Дао, цзин (критическое издание Лю Хэнжу)
  13. Мин · Нин Юань, «Шицзянь Бэньцао» · Злаки
  14. Мин · Ли Чжуцзы, «Лэйгун Паочжи Яосинцзе» · Цзинми
  15. Мин · Чэнь Цзямо, «Бэньцао Мэнцюань» · Цзинми
  16. Мин · Гун Тинсянь, «Шоуши Баоюань» · Питание
  17. Мин · Гао Лянь, «Цзуншэн Бацзянь» · Записка о питье, еде и одежде
  18. Цин · Ван Шисюн, «Суйси Цзюй Иньши Пу» · Раздел злаков и питий
  19. Цин · Чжао Сюэминь, «Бэньцао Ганму Шии» · Рисовое масло
  20. Цин · Хуан Гунсю, «Бэньцао Цючжэнь» · Отдел злаков
← На главную