موادّ العلاج بالأغذية: *شينغ جيانغ* (الزنجبيل الطازج) — دواء أهل الاستفراغ المقدَّس، وقدِّيس الانسجام والوسط

«الزنجبيل الطازج، والزنجبيل المجفَّف، والزنجبيل المُحمَّص، شيءٌ واحد بثلاثة استعمالات؛ يُفرِّق البرد، ويُدفئ الوسط، ويقطع القيء، ويُحلِّل السُّموم — نستعمله يوميًّا فتُمحى الأمراض كلُّها»

«غان جيانغ (الزنجبيل المجفَّف)، طعمه حادّ، طبيعته دافئة. يُعالج امتلاء الصدر، والسُّعال بصعود التشي، ويُدفئ الوسط، ويُسكِّن النَّزف، ويُحرِّك العرق، ويُطرِد ريح الرطوبة-الفالج، والإسهال المُدمَّى من الأمعاء. الطازج منه أفضل. استعمالُه الطويل يُزيل الرائحة الكريهة، ويُصفِّي الذهن. ينبت في الوديان والأنهار.» (「干姜,味辛,温。主治胸满、咳逆上气,温中、止血,出汗,逐风湿痹,肠澼下利。生者尤良。久服去臭气,通神明。生川谷。」)

شِن نونغ بِن تساو جِينغ · الصفّ المتوسّط · غان جيانغ (مُنظَّم في بِن تساو غانغ مو وتشِنغ لِي بِن تساو)

«الزنجبيل الطازج (شينغ جيانغ)، طعمه حادّ، طبيعته دافئة قليلًا. يُعالج صداع البرد وانسداد الأنف، والسُّعال بصعود التشي، ويقطع القيء. استعمالُه الطويل يُزيل الرائحة الكريهة، ويُصفِّي الذهن.» (「生姜,味辛,微温。主伤寒头痛鼻塞,咳逆上气,止呕吐。久服去臭气,通神明。」)

تاو هونغ جينغ، مِينغ يي بِيه لو · الصفّ المتوسّط (هذا نصّ أضافه تاو هونغ جينغ إلى بند الـ«غان جيانغ» في «بن تساو جينغ»)

«الزنجبيل الطازج، حادّ، دافئ. يدخل ثلاثَ قنوات: الرئة، والطحال، والمعدة. يُفرِّق ريح البرد، ويُدفئ الوسط، ويقطع القيء، ويُذيب البلغم، ويُحلِّل السُّموم.» (「生姜,辛,温。入肺、脾、胃三经。散风寒,温中,止呕,化痰,解毒。」)

وانغ شي شيونغ، سوي شي جيو ين شي بو · صنف التوابل (عصر تشينغ)

«الزنجبيل الطازج، دواءُ أهل الاستفراغ المقدَّس، وقدِّيس الانسجام والوسط.» (「生姜,呕家之圣药,和中之圣品。」)

— هذا تقييمٌ شاملٌ مأخوذٌ من شرح لي شي تشن للزنجبيل الطازج في بِن تساو غانغ مو، روَّجه أطباءُ الأجيال اللاحقة. (هذا التعبير رائجٌ جدًّا، لكنَّ نصّ لي شي تشن الأصلي في قسم الزنجبيل الطازج من بِن تساو غانغ مو لا يحوي هذا التقييم الرباعيَّ نصًّا؛ فأصله الدقيق هو اجتهادٌ لاحقٌ لخُلاصة كلام لي شي تشن.)

أوّلًا: شرح الأسماء — الزنجبيل الطازج، والمجفَّف، والمُحمَّص، والمُحرَق

الزنجبيل الطازج، هو جذر نبات الزنجبيل الطازج (Zingiber officinale Rosc.)، وهو نبات عشبيّ مُعمَّر من الفصيلة الزنجبيليّة، والمُجفَّف منه هو غان جيانغ (الزنجبيل المجفَّف)، والمُحرَق منه حتّى يسوَّدَّ هو باو جيانغ (الزنجبيل المُحمَّص، فحم الزنجبيل).

لي شي تشن فرَّق:

«الزنجبيل، الفتيّ الوليد تكون قِمَّته بنفسجيّة قليلًا، فيُسمَّى زي جيانغ (الزنجبيل البنفسجيّ)، أو يُسمَّى زي جيانغ (زنجبيل البذرة)؛ والجذر العتيق يُسمَّى مو جيانغ (أم الزنجبيل).» (「姜,初生嫩者其尖微紫,名紫姜,或作子姜;宿根谓之母姜也。」)

بِن تساو غانغ مو · قسم الخضار · الزنجبيل الطازج

وفصَّل أصناف الزنجبيل:

  • الزنجبيل الطازج (جينغ): الزنجبيل الطازج اليوم، إذا كان فتِيًّا فهو «الزنجبيل البنفسجيّ» أو «زنجبيل البذرة»، وإذا عتق فهو الزنجبيل العتيق (لاو جيانغ) أو أم الزنجبيل (مو جيانغ)، يصلح للدواء والطعام.
  • الزنجبيل المجفَّف (غان جيانغ): الزنجبيل الطازج المُجفَّف في الشمس، طبيعته أحرّ، قوّته في تدفئة الوسط وتفريق البرد تفوق غيره.
  • الزنجبيل المُحمَّص (باو جيانغ): الزنجبيل المجفَّف يُقلَّى حتّى يسوَّدَّ ظاهره ويصفرَّ باطنه، يُدفئ القنوات ويُسكِّن النَّزف، يُستعمل في النَّزف من البرد-النقص.
  • الزنجبيل المُلَفَّف (وي جيانغ): الزنجبيل الطازج يُغلَّف بالورق، ويُلَفُّ على نار حتّى ينضج نصفَ نُضج، دافئٌ غير مجفِّف، يُنظِّم الوسط ويقطع القيء.

وقال تاو هونغ جينغ في بِن تساو جِينغ جِي تشو أيضًا:

«الزنجبيل الطازج والمجفَّف: الطازج سيِّد الانسجام، والمجفَّف سيِّد التفريق.» (「生姜、干姜,生者主和,干者主散。」)

ثانيًا: الطبيعة والطعم والقنوات — الحادّ الدافئ يدخل الرئة والطحال والمعدة

المصدر الطبيعة الطعم القنوات المعالجات
شِن نونغ بِن تساو جِينغ دافئ حادّ غان جيانغ: يُعالج امتلاء الصدر، والسُّعال بصعود التشي، ويُدفئ الوسط، ويُطرِد ريح الرطوبة-الفالج
مِينغ يي بِيه لو دافئ قليلًا حادّ يُعالج صداع البرد وانسداد الأنف، والسُّعال بصعود التشي، ويقطع القيء
تشِيِن جِين شِي يِي دافئ حادّ يُفرِّق البرد، ويقطع القيء، ويُزيل البلغم ويُنزِّل التشي
شِي لياو بِن تساو دافئ حادّ يقطع القيء المُعاكس، ويفتح تشي المعدة، ويُفرِّق ريح البرد
تشِن تشو (تشانغ يوان-سو، عصر جين) دافئ حادّ يُغذّي الطحال والمعدة، ويُفرِّق ريح البرد، ويفتح القنوات، ويُفرِّق البرد ويُطلِق السطح، ويقطع القيء
بِن تساو غانغ مو دافئ قليلًا حادّ يدخل قنوات اليَد والرِّجل تاي-يين واليانغ-مينغ يُفرِّق البرد ويُطلِق السطح، ويُدفئ الوسط ويقطع القيء، ويُذيب البلغم ويُسكِّن السُّعال
سوي شي جيو ين شي بو دافئ حادّ يدخل قنوات الرئة والطحال والمعدة يُفرِّق ريح البرد، ويُدفئ الوسط، ويقطع القيء، ويُذيب البلغم، ويُحلِّل السُّموم

الخلاصة: طعم الزنجبيل الطازج حادّ، وطبيعته دافئة قليلًا (الزنجبيل المجفَّف دافئ، والزنجبيل المُحمَّص حارّ)، يدخل قناة الرئة من اليد تاي-يين، وقناة الطحال من القدم تاي-يين، وقناة المعدة من القدم يانغ-مينغ، ويدخل بالتبَعّ القلب، والرئة، والكلية، والأمعاء الغليظة، والأمعاء الدقيقة.

تشانغ يوان-سو في يي شويه تشِي يوان (《医学启源») مبنيًّا على علم تشِن تشو، طبَّق مبدأ «دخول القنوات للدواء» فأسند الزنجبيل الطازج إلى:

«الزنجبيل الطازج، حادّ، دافئ، يدخل قنوات الرئة والطحال والمعدة الثلاث.»

ثالثًا: الفوائد والمعالجات — تفريق البرد، وقطع القيء، وإذابة البلغم، وإزالة السُّموم

1. إطلاق السطح وتفريق البرد

الزنجبيل الطازج حادٌّ دافئ، يدخل الرئة، يُفرِّق ريح البرد، يُحلِّل السطح ويُبدِّد الشيطان، وهو دواءٌ جوهريّ لـنزلة البرد-الريح.

تاو هونغ جينغ:

«يُعالج صداع البرد وانسداد الأنف.» (「主伤寒头痛鼻塞。」)

مِينغ يي بِيه لو

2. تدفئة الوسط وقطع القيء — «دواء أهل الاستفراغ المقدَّس»

الزنجبيل الطازج يُدفئ المعدة ويُفرِّق البرد، يُنظِّم المعدة ويقطع القيء، وهو أوّل دواءٍ لـمعالجة القيء.

لي شي تشن نقلًا عن المتقدّمين:

«الزنجبيل الطازج، دواءُ أهل الاستفراغ المقدَّس.» (「生姜,呕家圣药。」)

بِن تساو غانغ مو · قسم الخضار · الزنجبيل الطازج

سون سِي مياو في تشِيِن جِين ياو فانغ · باب العلاج الغذائي فصَّل أكثر منطق قطع الزنجبيل الطازج للقيء:

«الزنجبيل الطازج، يُفرِّق ريح البرد، ويُدفئ الوسط ويقطع القيء، ويُذيب البلغم ويُسكِّن السُّعال.»

3. تدفئة الرئة وسَكينة السُّعال

قال تاو هونغ جينغ إنَّ الزنجبيل الطازج «يحكم السُّعال بصعود التشي»، والزنجبيل الطازج يُدفئ الرئة ويُفرِّق البرد، يُذيب البلغم ويُسكِّن السُّعال، يُعالج السُّعال البارد، والبلغم البارد.

4. إزالة السُّموم

الزنجبيل الطازج يُحلِّل سُموم البَنْ-شيَا (بين-شيَا)، وتِيَان-نان-شينغ (تينان-شينغ)، والـ«فو-زي» (الأكونيت)، والـ«وو-تو» (الأكونيت)، والأسماك، وفطريات الغابات (جيَن-شُن)، وما إليها، وقد ذكرت كتب علم الموادّ القديمة ذلك كثيرًا.

سون سِي مياو في تشِيِن جِين ياو فانغ · اللفيفة 24 · إزالة السُّموم فصَّل وصفات إزالة الزنجبيل الطازج للسُّموم.

سجَّل بِن تساو غانغ مو أيضًا:

«الزنجبيل الطازج، يُحلِّل سُمَّ الطيور البريّة المأكولة، ويُحلِّل سُمَّ الأدوية، ويُحلِّل سُمَّ فطريات الغابات.»

5. تدفئة الوسط وتفريق البرد، وتقوية الطحال وفتح الشهية

تشانغ يوان-سو:

«الزنجبيل الطازج، يُغذّي الطحال والمعدة، ويُفرِّق ريح البرد.» (「生姜,益脾胃,散风寒。」)

تشِن تشو

6. تصفية الذهن وإزالة الرائحة الكريهة

سجَّل مِينغ يي بِيه لو أنَّ الزنجبيل الطازج «استعمالُه الطويل يُزيل الرائحة الكريهة، ويُصفِّي الذهن»، تصفية الذهن هنا ليست خرافيّة، بل تعني إيقاظ الذهن وفتح الخِطَم (القلاع)، يُعالج انسداد القلب بالبلغم، والإغماء، والدُّوار، وما إليها.

رابعًا: البحث في الأصناف — الزنجبيل الطازج، والمجفَّف، والمُحمَّص، والمُلَفَّف، وقشرة الزنجبيل

لي شي تشن فصل أبلغَ فصل:

«الزنجبيل الطازج، حادّ، دافئ، غير سامّ. إن أردتَ الحرارة فانزع القشرة، وإن أردتَ البرودة فأبقِ القشرة. … الزنجبيل المجفَّف، … يُدفئ الوسط ويُفرِّق البرد، ويُرجِع اليَنغ ويفتح النبض. الزنجبيل المُحمَّص، يُدفئ القنوات ويُسكِّن النَّزف. الزنجبيل المُلَفَّف، يُنظِّم الوسط ويقطع القيء.» (「生姜,辛,温,无毒。要热则去皮,要冷则留皮。……干姜,……温中散寒,回阳通脉。炮姜,温经止血。煨姜,和中止呕。」)

بِن تساو غانغ مو · قسم الخضار · الزنجبيل الطازج

1. الزنجبيل الطازج (جينغ)

يُفرِّق البرد ويُطلِق السطح، يُدفئ الوسط ويقطع القيء، وهو دواءٌ يوميّ الاستعمال.

2. الزنجبيل المجفَّف (غان جيانغ)

يُدفئ الوسط ويُفرِّق البرد، يُرجِع اليَنغ ويفتح النبض، وهو دواءٌ جوهريّ لـبرودة الوسط-النقص، وبرودة الأطراف الشديدة. استعمل تشانغ تشونغ-جينغ سي-ني تانغ (四逆汤، مغلي «الارتدادات الأربعة») الزنجبيل المجفَّف مع الـ«فو-زي» (الأكونيت)، يُرجِع اليَنغ ويُنقِذ المُنهَارةَ قُوَّته، يُعالج الانهيار الوشيك لليَنغ.

3. الزنجبيل المُحمَّص (باو جيانغ، فحم الزنجبيل)

يُدفئ القنوات ويُسكِّن النَّزف، يُدفئ الوسط ويُسكِّن الألم، يُعالج النَّزف من البرد-النقص (قيء الدم، وبول الدم، ونزف الرحم)، وألم بطن النُّفَاء.

4. الزنجبيل المُلَفَّف (وي جيانغ)

يُنظِّم الوسط ويقطع القيء، دافئٌ غير مُجفِّف، يُعالج قيء البرد في المعدة، وألم البطن والإسهال.

5. قشرة الزنجبيل

القشرة الخارجيّة للزنجبيل الطازج، طبيعتها حادّة باردة، تُنظِّم الطحال وتُدرّ البول، تُعالج الوَذمة والانتفاخ.

خامسًا: استعمال تشانغ تشونغ-جينغ للزنجبيل — أعظم الوصفات الكلاسيكيّة

في شانغ هان لون وجِين كوي ياو ليوه لـتشانغ تشونغ-جينغ، الزنجبيل من أكثر الأدوية استعمالًا، وبتقديرٍ إجماليّ، أكثر من نصف الوصفات تستعمل الزنجبيل، وكذلك وصفات الزنجبيل المجفَّف بالعشرات.

1. الزنجبيل الطازج يدخل الوصفات (في شانغ هان لون وجِين كوي ياو ليوه)

اسم الوصفة المصدر المكوِّنات المعالجات
غوي تشي تانغ (桂枝汤، مغلي غصن القرفة) شانغ هان لون غصن القرفة، وجذر البَاي-شاو، وجذر السُّوس الحلو، والزنجبيل الطازج، والجَمْجَم متلازمة الريح-البرد في السطح مع نقص، تعرّق مع نفور من الريح
شِيَاو تشاي-هو تانغ (小柴胡汤، مغلي الـ«تشاي-هو» الصغير) شانغ هان لون الـ«تشاي-هو»، وجذور الـ«هوانغ-تشين»، والجِنْسِنغ، والبَنْ-شيَا، وجذر السُّوس الحلو، والزنجبيل الطازج، والجَمْجَم متلازمة شاو-يانغ، تناوُب البرد والحرّ
شِنغ جيانغ شِي-شين تانغ (生姜泻心汤، مغلي الزنجبيل الطازج المُصرِّف) شانغ هان لون الزنجبيل الطازج، وجذر السُّوس الحلو، والجِنْسِنغ، والزنجبيل المجفَّف، وجذور الـ«هوانغ-تشين»، والبَنْ-شيَا، وجذر الـ«هوانغ-لياَن»، والجَمْجَم اجتماع الماء-الحرّ، تصلُّب تحت القلب، جُشاء برائحة الطعام
شِيَاو بَن-شيَا تانغ (小半夏汤، مغلي الـ«بَن-شيَا» الصغير) جِين كوي ياو ليوه البَنْ-شيَا، والزنجبيل الطازج قيء البلغم والماء
دانغ-غوي شِنغ جيانغ يَنغ-رُو تانغ (当归生姜羊肉汤، مغلي الدانغ-غوي والزنجبيل الطازج ولحم الضأن) جِين كوي ياو ليوه الدانغ-غوي، والزنجبيل الطازج، ولحم الضأن ألم البطن من البرد-النقص، ألم بطن النُّفَاء
وِن جِينغ تانغ (温经汤، مغلي تدفئة القنوات) جِين كوي ياو ليوه الـ«وو-جو-يو»، والدانغ-غوي، وجذر البَاي-شاو، وجذر الـ«تشوان-شِيونغ»، والجِنْسِنغ، وغصن القرفة، وصمغ الحمار (أ-جِياَو)، ولحاء شجرة الـ«مو-تان»، والزنجبيل الطازج، وجذر السُّوس الحلو، والبَنْ-شيَا، وجذور الـ«ماي-دونغ» برودة قناتي تشونغ ورِن، احتباس الدم الراكد

معنى استعمال تشانغ تشونغ-جينغ لـالزنجبيل الطازج يُجمَل في ثلاثة:

  1. تفريق البرد: مع غصن القرفة، والـ«ما-هوانغ» (الأفدرا)، والـ«شي-سين» (الأزاروم)، يُفرِّق ريح البرد.
  2. قطع القيء: مع البَنْ-شيَا، والـ«وو-جو-يو»، يُنظِّم المعدة ويقطع القيء.
  3. التنسيق: مع الجَمْجَم، وجذر السُّوس الحلو، يُنسِّق بين وي (الطاقة الدفاعيّة) وبين ينغ (الطاقة البنّاءة)، ويُنسِّق الطحال والمعدة.

2. الزنجبيل المجفَّف يدخل الوصفات

اسم الوصفة المصدر المكوِّنات المعالجات
سي-ني تانغ (四逆汤، مغلي «الارتدادات الأربعة») شانغ هان لون البند 323 حبّة من الـ«فو-زي» (نيّ)، زنجبيل مجفَّف ونص لِي، جذر السُّوس الحلو المحمَّص وليَتان متلازمة شاو-يين، برودة شديدة في الأطراف، نبضٌ ضعيف يكاد ينقطع
لي تشونغ تانغ (理中汤، مغلي تنظيم الوسط) (أو «وان») شانغ هان لون البند 386 جِنْسِنغ، وزوج جِيَانغ (الزنجبيل المجفَّف)، وجذر السُّوس الحلو المحمَّص، والبَاي-تشو (ثلاثة لِيَات لكلٍّ منها) برودة الوسط-النقص، ألم البطن، القيء والإسهال
تونغ-ماي سي-ني تانغ (通脉四逆汤، مغلي «الارتدادات الأربعة» لفتح النبض) شانغ هان لون البند 317 حبّة كبيرة من الـ«فو-زي»، وزوج جِيَانغ (ثلاثة لِيَات؛ وللرجل القويّ أربعة)، وجذر السُّوس الحلو المحمَّص وليَتان متلازمة شاو-يين، كثرة اليِن ورفض اليانغ
شِن تشو تانغ (肾着汤، أو غان جيانغ لِنغ تشو تانغ) جِين كوي ياو ليوه جذر السُّوس الحلو وليَتان، الزنجبيل المجفَّف أربعة لِيَات، الـ«فو-لينغ» أربعة لِيَات، البَاي-تشو وليَتان «شِن تشو»، ثِقَل الجسد، ألم الخاصرة البارد
دا جيان-جونغ تانغ (大建中汤، مغلي التشييد العظيم للوسط) جِين كوي ياو ليوه الـ«شو-جياَو» (فلفل سيتشوان) اثنان هَو، الزنجبيل المجفَّف أربعة لِيَات، الجِنْسِنغ وليَتان، سكَّر الشعير (يي-تانغ) لِيتر برودة الوسط-النقص، ألم البرد في البطن

توضيح خاصّ: الوصفة الأصليّة لـلي تشونغ تانغ (مغلي تنظيم الوسط) لـتشانغ تشونغ-جينغ استعملت الزنجبيل المجفَّف، لا الطازج. الزنجبيل المجفَّف يُدفئ الوسط ويملك الثبات، فيجتمع مع الجِنْسِنغ، والبَاي-تشو، وجذر السُّوس الحلو فيؤلِّف وصفة تدفئة الوسط وطرد البرد، وتقوية الطحال وتجفيف الرطوبة، تعالج برودة الوسط-النقص من قيء، وإسهال، وألم، وامتلاء. استعمل تشانغ تشونغ-جينغ الزنجبيل الطازج في الوصفات ليعالج تنظيم المعدة وقطع القيء، وتحليل السطح وتبديد الشيطان (كـغوي تشي تانغ، وشِيَاو بَن-شيَا تانغ)؛ واستعمل الزنجبيل المجفَّف في الوصفات ليعالج تدفئة الوسط وتفريق البرد، وإرجاع اليَنغ وإنقاذ المُنهارة (كـلي تشونغ تانغ، وسي-ني تانغ). الفرق بينهما في الوظيفة، فلا يجوز الخلط.

معنى استعمال تشانغ تشونغ-جينغ لـالزنجبيل المجفَّف، أوَّلًا في تدفئة الوسط، ثمّ في إرجاع اليَنغ، كما أنَّه يجمع الزنجبيل المجفَّف بـالـ«فو-زي»، «الـ«فو-زي» بلا الزنجبيل لا يحمي»، وهذا هو الطريق الذي لا ثاني له لـإرجاع اليَنغ وإنقاذ المُنهارة.

سادسًا: التطبيقات العلاجيّة بالأغذية

1. ماء الزنجبيل الطازج بالسكَّر الأحمر

ثلاثة شرائح من الزنجبيل الطازج، وملعقة من السكَّر الأحمر، يُغلَيان ويُشرب، يُعالج أوَّل نزلة البرد-الريح، وألم البرد في المعدة، وتعرُّض الحيض للبرد، وسواد الدم الحيضِيّ واحتقانه.

2. حساء الزنجبيل الطازج والبصل الأخضر

ثلاثة شرائح من الزنجبيل الطازج، وثلاثة سيقان من البصل الأخضر، يُغلَيان ويُشرب، وهذا متغيِّر لـتسونغ تشي تانغ (葱豉汤، مغلي البصل الأخضر وفول الصويا المخمَّر) في تشو هو بِي جي فانغ، يُعالج نزلة البرد-الريح، والقشعريرة مع الحمّى، وعدم التعرّق.

3. عصيدة الزنجبيل المُلَفَّف

ثلاثة شرائح من الزنجبيل المُلَفَّف (زنجبيل طازج يُغلَّف بالورق ويُلَفُّ على النار)، تُطبخ مع عصيدة الأرزّ الجِينغ ويُشرب، يُعالج قيء البرد في المعدة، وألم البطن والإسهال.

4. مغلي الدانغ-غوي والزنجبيل الطازج ولحم الضأن

ثلاثة لِيَات من الدانغ-غوي، وخمسة لِيَات من الزنجبيل الطازج، وجِنْ من لحم الضأن، يُعالج ألم البرد-النقص، وألم بطن النُّفَاء، والفتق البرد (هان-شان). هذه الوصفة الأصليّة من جِين كوي ياو ليوه، وهي من أفخر ما يتقوَّت به في الشتاء عند أجيال الأبناء والأحفاد.

5. منقوع الزنجبيل والتمر

ثلاثة شرائح من الزنجبيل الطازج، وخمس تمرات، يُغلَيان ويُشرب، يُدفئ الوسط ويُفرِّق البرد، يُنسِّق الطحال والمعدة، يُعالج برودة-نقص الطحال والمعدة، وقِلّة الأكل، وقلَّة تماسك البراز.

6. عصارة الزنجبيل

يُعصَر الزنجبيل الطازج، وتُضاف إليه قليلٌ من العسل، ويُشرب فاترًا، يُعالج السُّعال البارد، والبلغم البارد، والسُّعال المُسبَّب عن حكَّة الحلق.

7. عصيدة الزنجبيل المجفَّف

تشِيَان من الزنجبيل المجفَّف، ولِيَان من الأرزّ الجِينغ، تُطبخ عصيدة ويُشرب، يُعالج برودة-نقص الوسط، وألم البرد في أسفل البطن وأعلى المعدة، وبرودة الأطراف.

سابعًا: المحاذير والأطعمة الممنوعة

مضادّات الزنجبيل الطازج المذكورة في كتب علم الموادّ:

  1. من به نقص يِن وحرارة داخليّة فليتحرَّز: في قسم الزنجبيل الطازج من بِن تساو غانغ مو عبارة: «نقص اليِن والحرارة الداخليّة، وكلُّ مرضٍ ينشأ عن ذلك، فلا يجوز الاستعمال». من به نار اليِن ناقصٌ مُتوهِّجة، أو حرارة داخليّة مُستعِرَة، أو سُعالٌ من حرّ الرئة، أو قيءٌ مُعاكس من حرّ المعدة، فلا يُكثِر من الأكل.

  2. الاستعمال الطويل يُتلف تَشي القلب، ومن به أمراض العين فليتحرَّز: سجَّل تشِيِن جِين ياو فانغ · باب العلاج الغذائي أنَّ الزنجبيل الطازج «استعمالُه الطويل يُضعِف الإرادة، ويُتلف تَشي القلب»؛ ومن أمثال العامّة أيضًا قولهم: «أكل الزنجبيل في الليل يُورِّم العينين». فلذلك من به احمرار العينين من نقص اليِن، أو نقص تَشي القلب، فليتحرَّز.

  3. الحُبلى تتحرَّز من الزنجبيل المجفَّف: الزنجبيل المجفَّف طبيعته حارّة، الحُبلى تتحرَّز، وفحم الزنجبيل (باو جيانغ) أشدّ. الزنجبيل الطازج بقليلٍ منه لتنظيم المعدة وقطع القيء لا ضير، أمّا الإفراط فيُعين على إشعال النار وتهييج الجنين، فليُتحرَّز منه أيضًا.

  4. في الصيف يُقلَّل، وفي الشتاء يجوز باعتدال: من أمثال العامّة: «في الشتاء تُؤكل اللفتة، وفي الصيف يُؤكل الزنجبيل»، والحكمة الطبّيّة: في أشهر الصيف يُكثَر من النيِّء والبارد، ويُحبَّ الظلّ، فيُحتبس يَنغ الطحال ببرودة المشروبات الباردة بسهولة؛ في الصباح الباكر أكل بضع شرائح من الزنجبيل، يُدفئ الطحال ويُفرِّق البرد، ويُعين على النقل والتحويل، وهذا مطابق لمبدأ «التربية في الصيف». ولذا الصيف ليس ممنوعًا فيه الزنجبيل، بل الواجب أكله في الصباح الباكر، ومن به برودة-رطوبة في الطحال فليُكثِر؛ أمّا في الخريف والشتاء فيُنظر في البنية، فمن به حرارة داخليّة من نقص يِن فحتى في الشتاء لا يُكثِر من الزنجبيل. هذا المبدأ أصله حكمةٌ شعبيّة، ولم يرد في كتب علم الموادّ الأصليّة، فليُنظر فيه.

  5. لا يُناسبه: سجَّل لِي غونغ في يَاو-دوي (《药对») (نقلًا عبر بِن تساو غانغ مو) أنَّ «الزنجبيل الطازج، يُعادي الـ«هوانغ-تشين»، والـ«هوانغ-لياَن»، وبراز الخفافيش»، هذا مضادُّ مزاوجة (الصورة المعروفة بـ«شيانغ-و»، أي أنَّ اجتماعهما يُضعِف الفعّاليّة)، وليس محذور طعامٍ يومٍ.

  6. الزنجبيل الفاسد لا يُؤكل: لي شي تشن:

    «الزنجبيل الفاسد، أكله يضرُّ بالإنسان، ويُتلف الكبد ويُضعِف الطحال.» (「腐姜,食之害人,烂肝损脾。」)

    الزنجبيل الفاسد يُنتج مادّة السَّافْرُول (safrole) وما إليها من الموادّ الضارّة، وقد أثبت البحث الصيدلانيّ الحديث سُمِّيَّته الكبديّة، فلا يجوز أكله.

ثامنًا: خلاصة أعلام علم الموادّ

العصر المؤلِّف المصدر الرؤية المركزيّة
هان باسم مُجهول شِن نونغ بِن تساو جِينغ · الصفّ المتوسّط غان جيانغ يحكم امتلاء الصدر، والسُّعال، وتدفئة الوسط؛ الطازج منه أفضل
ليانغ تاو هونغ جينغ مِينغ يي بِيه لو · الصفّ المتوسّط الزنجبيل الطازج يحكم صداع البرد، والسُّعال، وقطع القيء
ليانغ تاو هونغ جينغ بِن تساو جِينغ جِي تشو الطازج سيِّد الانسجام، والمجفَّف سيِّد التفريق
تانغ سون سِي مياو تشِيِن جِين ياو فانغ · باب العلاج الغذائي يُفرِّق البرد، ويقطع القيء، ويُزيل البلغم ويُنزِّل التشي
تانغ مِنغ شين شِي لياو بِن تساو يقطع القيء المُعاكس، ويفتح تشي المعدة، ويُفرِّق ريح البرد
الأسرات الخمس رِي هوا زِي رِي هوا زِي بِن تساو يُعالج تقلُّص العضلات، وامتلاء الصدر، ويفتح الشهية
جين تشانغ يوان-سو يِي شويه تشِي يوان · باب أصول استعمال الدواء مبنيًّا على تشِن تشو يُغذّي الطحال والمعدة، ويُفرِّق ريح البرد، ويفتح القنوات، ويُفرِّق البرد ويُطلِق السطح
يوان هو سي هوي يين شان تشنغ ياو · قسم التوابل بهار، يُدفئ الوسط
مينغ لي شي تشن بِن تساو غانغ مو · قسم الخضار · الزنجبيل الطازج دواء أهل الاستفراغ المقدَّس، وقدِّيس الانسجام والوسط
مينغ نينغ يوان شِي جِيان بِن تساو · صنف الخضار يُدفئ الوسط، ويقطع القيء، ويُفرِّق البرد
مينغ غونغ تينغ شيان شو شي باو يوان · باب الغذاء الزنجبيل المُدَفِّئ للمعدة والمُفرِّق للبرد، شاي الزنجبيل والتمر يُشرب يوميًّا
تشينغ وانغ شي شيونغ سوي شي جيو ين شي بو · صنف التوابل يُفرِّق ريح البرد، ويُدفئ الوسط، ويقطع القيء، ويُذيب البلغم، ويُحلِّل السُّموم
تشينغ هوانغ غونغ-شيو بِن تساو تشيو تشِن · قسم الخضار · الزنجبيل الطازج يُعالج السطح ويُعالج الداخل، ولا شيء إلا ويُعالجه

تاسعًا: الخاتمة

الزنجبيل الطازج، حادٌّ دافئ، يدخل الرئة والطحال والمعدة، دواء أهل الاستفراغ المقدَّس، وقدِّيس الانسجام والوسط.

طبيعته تتحرَّك ولا تستقرّ، يُفرِّق البرد، ويقطع القيء، ويُذيب البلغم، ويُحلِّل السُّموم، ويُدفئ الوسط، ويُقوّي الطحال، نستعمله يوميًّا فتُمحى الأمراض كلُّها.

تشانغ تشونغ-جينغ استعمل الزنجبيل ألوانًا من الاستعمال:

  • غوي تشي تانغ استعار منه تنسيق وي (الطاقة الدفاعيّة) وينغ (الطاقة البنّاءة)؛
  • سي-ني تانغ استعار من الزنجبيل المجفَّف إرجاع اليَنغ؛
  • لي تشونغ تانغ استعار من الزنجبيل المجفَّف تدفئة الوسط؛
  • شِيَاو بَن-شيَا تانغ استعار من الزنجبيل الطازج قطع القيء؛
  • دانغ-غوي شِنغ جيانغ يَنغ-رُو تانغ استعار من الزنجبيل الطازج تدفئة القنوات وتفريق البرد.

وأحكم ما قاله لي شي تشن:

«الزنجبيل الطازج، يأكل كلَّ ما له رائحة سمكيّة ولحميّة، ويُحلِّل السُّموم كلَّها، ويُنسِّق الأدوية كلَّها، ويُصفِّي الذهن، ويقطع القيء، ويُذيب البلغم-الماء، ويُبعد الضباب-الندى، ويُعالج السكتة، ويُحلِّل سُموم فطريات الغابات كلِّها.» (「生姜,啖诸腥膻,解诸毒,和百药,通神明,止呕吐,化痰饮,辟雾露,疗中风,解菌蕈诸物之毒。」)

صباحًا: ثلاث شرائح من الزنجبيل، فأدِّفئ المعدة وأُفرِّق البرد وأسلم.


المراجع (كتب الأعلام)

  1. هان · باسم مُجهول، شِن نونغ بِن تساو جِينغ · الصفّ المتوسّط (غان جيانغ، مُنظَّم في بِن تساو غانغ مو وتشِنغ لِي بِن تساو)
  2. ليانغ · تاو هونغ جينغ، مِينغ يي بِيه لو · الصفّ المتوسّط (الزنجبيل الطازج)
  3. ليانغ · تاو هونغ جينغ، بِن تساو جِينغ جِي تشو · غان جيانغ
  4. تانغ · سون سِي مياو، بِي جِي تشِيِن جِين ياو فانغ · اللفيفة 26 · العلاج الغذائي · الزنجبيل الطازج
  5. تانغ · مِنغ شين، شِي لياو بِن تساو · الزنجبيل الطازج
  6. تانغ · سون سِي مياو، تشِيِن يِي فانغ · اللفيفة 19 · الأمراض المتفرّقة
  7. الأسرات الخمس · رِي هوا زِي، رِي هوا زِي بِن تساو · الزنجبيل الطازج
  8. سونغ · تانغ شِن-وي، تشِنغ لِي بِن تساو · غان جيانغ والزَّنجبيل الطازج
  9. جين · تشانغ يوان-سو، يِي شويه تشِي يوان · باب أصول استعمال الدواء (مبنيًّا على علم تشِن تشو)
  10. يوان · هو سي هوي، يين شان تشنغ ياو · اللفيفة 3 · طبائع التوابل وأذواقها
  11. يوان · جيا مِنغ، يين شِي شي-جو · صنف الخضار
  12. مينغ · لي شي تشن، بِن تساو غانغ مو · قسم الخضار · الزنجبيل الطازج
  13. مينغ · نينغ يوان، شِي جِيان بِن تساو · صنف الخضار
  14. مينغ · غاو ليان، زون شِنغ با جيان · باب الطعام والشراب والملابس
  15. مينغ · غونغ تينغ شيان، شو شي باو يوان · باب الغذاء
  16. تشينغ · وانغ شي شيونغ، سوي شي جيو ين شي بو · صنف التوابل
  17. تشينغ · هوانغ غونغ-شيو، بِن تساو تشيو تشِن · قسم الخضار · الزنجبيل الطازج
  18. تشينغ · يان جِي وآخرون، دِي بِي بِن تساو · قسم الخضار
  19. هان · تشانغ تشونغ-جينغ، شانغ هان لون وجِين كوي ياو ليوه (الوصفات الكلاسيكيّة الأصليّة)
  20. جين · غه هونغ، تشو هو بِي جي فانغ (وصفة تسونغ تشي تانغ الأصليّة)
← العودة إلى الرئيسية