موادّ العلاج بالأغذية: *تسونغ* (البصل الأخضر) — الشيء الجوهريّ من الخضار، يُطلِق السطح ويفتح اليَنغ

«البصل الأبيض، والبصل الأخضر، وجذور البصل، خضرة واحدة بثلاثة استعمالات؛ حادٌّ معتدل يدخل الرئة والمعدة — يُحرِّك العرق ويُحلِّل السطح، ويُفرِّق البرد ويفتح اليَنغ، ويُحلِّل السُّموم ويُفرِّق التكتُّلات»

«بذور البصل (تسونغ-شي)، طعمها حادّ، طبيعتها دافئة. تُنير البصر، وتُكمِل نقص الوسط. ساقُها تصلح للحساء، تُعالج البرد-الحمّى في البرد-الحمّى، وتُحرِّك العرق، والزُّكام، ووَذمة الوجه والعينين.» (「葱实,味辛,温。主明目,补中不足。其茎,可作汤,主治伤寒寒热,出汗,中风面目肿。」)

شِن نونغ بِن تساو جِينغ · الصفّ المتوسّط · تسونغ-شي (مُنظَّم في بِن تساو غانغ مو وتشِنغ لِي بِن تساو)

«البصل الأبيض، معتدل. يصلح للحساء، يُعالج البرد-الحمّى في البرد-الحمّى، ويُحرِّك العرق، والزُّكام، ووَذمة الوجه والعينين.» (「葱白,平。可作汤,主伤寒寒热,出汗,中风,面目肿。」)

تاو هونغ جينغ، مِينغ يي بِيه لو · الصفّ المتوسّط (كان في بند الـ«تسونغ-شي» من «بن تساو جينغ» أصلًا نصٌّ بـ«ساقه تصلح للحساء»، فجاء البي لو مُتمِّمًا لـطبيعة الساق وطعمها وفوائدها؛ أمّا «طعمها حادّ، غير سامّة» فهو طبيعة وطعم الـ«تسونغ-شي» الأصليّة في «بن تساو جينغ»، وليست خاصّةً بالبصل الأبيض وحده)

«البصل، حادّ، دافئ. يدخل قناتي الرئة والمعدة. يُفرِّق ريح البرد، ويفتح اليَنغ، ويُحلِّل السُّموم، ويُفرِّق التكتُّلات، ويُسكِّن النَّزف.» (「葱,辛,温。入肺、胃二经。散风寒,通阳气,解毒,散结,止血。」)

وانغ شي شيونغ، سوي شي جيو ين شي بو · صنف التوابل (عصر تشينغ)

«البصل، الشيء الجوهريّ من الخضار، نستعمله يوميًّا ولا نشعر.» (「葱,菜中要物,日用而不觉。」)

لي شي تشن، بِن تساو غانغ مو · قسم الخضار · البصل (عصر مينغ)

أوّلًا: شرح الأسماء — البصل، والبصل الأبيض، والبصل الأخضر، وجذور البصل

تسونغ، هو النبتة كلُّها أو البصيلة لنبات البصل (Allium fistulosum L.)، وهو نبات عشبيّ مُعمَّر من الفصيلة اللِّيليّة، وهو روح التوابل في مطبخ الصين.

لي شي تشن بحث عن اسمه:

«البصل (تسونغ)، من حرف «تسونغ» (العجلة)، لأنَّه مستقيمٌ من الخارج أجوف من الداخل، فيه إشارة إلى النفاذ المفاجئ.» (「葱,从匆,外直中空,有忽通之象也。」)

ثمّ فرَّق أصنافه:

«البصل، على أربعة أنواع: شتاء، وصيف، وهان، وهو. … يُستعمل في الدواء الـ«شان-تسونغ» والـ«هو-تسونغ»، وفي الطعام الـ«دونغ-تسونغ» والـ«هان-تسونغ».» (「葱,凡四种:冬葱、夏葱、汉葱、胡葱。……入药用山葱、胡葱,食用冬葱、汉葱。」)

بِن تساو غانغ مو · قسم الخضار · البصل

البصل اليوميّ الذي نأكله، ينحصر تقريبًا في ثلاثة:

  • البصل الكبير (هان-تسونغ، بصل الشمال الكبير): يمثِّله بصل «تشانغ-تشيو» الكبير في شاندونغ، ساقه الأبيض طويل غليظ، روح خضروات الشمال.
  • البصل الصغير (شيَانغ-تسونغ، البصل الناعم، البصل الدقيق): أكثر استعماله في الجنوب، رائحته قويّة، خِيارٌ أعلى للسلَطات والتزيين.
  • بصل الفِرَاخ: يتكاثر بالتفريع، أخضرُ طول الفصول الأربعة، شائعٌ في حوض نهر يانغ-تسه.

في سائر كتب علم الموادّ، المُستعمل في الدواء هو البصل الأبيض (تسونغ-باي).

ثانيًا: الطبيعة والطعم والقنوات — الحادّ المعتدل يدخل الرئة والمعدة

المصدر الطبيعة الطعم القنوات المعالجات
شِن نونغ بِن تساو جِينغ دافئ حادّ الـ«تسونغ-شي»: تُنير البصر، وتُكمِل نقص الوسط
مِينغ يي بِيه لو معتدل حادّ البصل الأبيض: يُعالج البرد-الحمّى في البرد-الحمّى، ويُحرِّك العرق، والزُّكام، ووَذمة الوجه والعينين
تشِيِن جِين شِي يِي معتدل حادّ البصل الأبيض: يفتح اليَنغ، ويُحرِّك العرق، ويُحلِّل السُّموم
شِي لياو بِن تساو دافئ حادّ يفتح المفاصل، ويُسكِّن النَّزف، ويُنشّط الأحشاء الخمسة
بِن تساو غانغ مو معتدل حادّ يدخل قناة الرئة من اليد تاي-يين، وقناة المعدة من القدم يانغ-مينغ يُطلِق السطح ويفتح اليَنغ، ويُحلِّل السُّموم ويُفرِّق التكتُّلات
سوي شي جيو ين شي بو دافئ حادّ يدخل قناتي الرئة والمعدة يُفرِّق ريح البرد، ويفتح اليَنغ، ويُحلِّل السُّموم، ويُفرِّق التكتُّلات، ويُسكِّن النَّزف

الخلاصة: طعم البصل حادّ، وطبيعته معتدلة (قال بن تساو جينغ: «دافئ»)، يدخل قناة الرئة من اليد تاي-يين، وقناة المعدة من القدم يانغ-مينغ. البصل الأبيض يميل إلى الحادّ المعتدل، والبصل الأخضر يميل إلى الحادّ الدافئ.

الفرق بين البصل والزنجبيل الطازج:

  • الزنجبيل الطازج: حادٌّ دافئ يتحرَّك ولا يستقرّ، يتألَّق في تفريق البرد وقطع القيء.
  • البصل الأبيض: حادٌّ معتدل يفتح اليَنغ ويُفرِّق التكتُّلات، يتألَّق في إطلاق السطح وفتح اليَنغ.

سجَّل هوانغ غونغ-شيو في بِن تساو تشيو تشِن (عصر تشينغ):

«البصل، حادٌّ مُتفرِّق خفيف، يُفرِّق ريح البرد، ويفتح المفاصل، ويبلغ الأطراف الأربع، ويفتح اليَنغ ويُفرِّق الدَّم الراكد.»

ثالثًا: الفوائد والمعالجات — إطلاق السطح، وفتح اليَنغ، وإزالة السُّموم، وتفريق التكتُّلات

1. إطلاق السطح وتفريق البرد

البصل الأبيض حادٌّ معتدل يدخل الرئة، يُفرِّق ريح البرد، وهو دواءٌ شائع لـنزلة البرد-الريح.

تاو هونغ جينغ:

«البصل الأبيض، يُعالج البرد-الحمّى في البرد-الحمّى، ويُحرِّك العرق، والزُّكام، ووَذمة الوجه والعينين.» (「葱白,主伤寒寒热,出汗,中风,面目肿。」)

مِينغ يي بِيه لو

وصفة غه هونغ الشهيرة في تشو هو بِي جي فانغ: تسونغ تشي تانغ (葱豉汤، مغلي البصل الأخضر وفول الصويا المخمَّر):

«بصل أبيض قبضة يد، دوشِي (تسوشي) لِيتر، بماء ثلاثة لِيترات، يُطبخ حتى يبقى لِيتر، يُشرب دُفعة واحدة لإخراج العرق.» (「葱白一虎口,豉一升,以水三升,煮取一升,顿服取汗。」)

هذه الوصفة بسيطة عظيمة الأثر، تعالج أوَّل نزلة البرد-الريح، والقشعريرة مع الحمّى، وعدم التعرّق، وهي الوصفة الأُمّ لـ«تحليل السطح بالحُرافة-الدفء» عند أعلام علم الأوبئة الحارّة في الأجيال اللاحقة.

2. فتح اليَنغ وتفريق التكتُّلات — بُراعة تشانغ تشونغ-جينغ

البصل الأبيض حادٌّ معتدل يفتح اليَنغ، يفتح اليَنغ ويُفرِّق التكتُّلات، يُنشِّط تشي اليَنغ في الداخل والخارج.

وصفة تشانغ تشونغ-جينغ الشهيرة في شانغ هان لون: تونغ-ماي سي-ني تانغ (通脉四逆汤) مع إضافة البصل الأبيض، تعالج متلازمة شاو-يين، والإسهال، والنبض الضعيف، واحمرار الوجه — متلازمة كثرة اليِن ورفض اليَنغ.

حِدَّة البصل الأبيض المُتفرِّقة الفاتحة لليَنغ، تُنقذ اليَنغ المرفوض، وتُدخِل اليَنغ في اليِن، هذه بُراعة تشانغ تشونغ-جينغ.

3. إزالة السُّموم

البصل يُحلِّل السُّموم، سُمَّ السمك والكركند (شي-شي)، وسُمَّ الدقيق، وسُمَّ اللحم، وسُمَّ الحشرات، وسُمَّ الأدوية، كلُّها تُحلَّل.

لي شي تشن:

«البصل، يقتل سُمومَ الأسماك واللحوم كلَّها.» (「葱,杀一切鱼肉毒。」)

بِن تساو غانغ مو · قسم الخضار · البصل

من عُرف العامَّة «أكل الكركند مع البصل»، و«أكل السمك مع البصل» هو لهذا المعنى.

4. تفريق التكتُّلات

البصل الأبيض حادٌّ مُتفرِّق، يُفرِّق التكتُّلات ويُذيِب الأورام، يُعالج الأورام والدمامل (يونغ-جونغ)، وخرّاج الثدي (رُو-يونغ)، وسُموم القروح.

سجَّل بِن تساو غانغ مو:

«البصل الأبيض، يُفرِّق التكتُّلات، ويُذيِب الأورام، ويُحلِّل السُّموم، ويُعالج القروح.» (「葱白,散结,消肿,解毒,治疮疡。」)

5. سَكينة النَّزف

البصل الأخضر (البصل الأخضر) وجذور البصل (تسونغ-شي): طبيعتهما أدفأ، يُسكِنان النَّزف ويُفرِّقان الدَّم الراكد.

نقل بِن تساو غانغ مو عن جي-يان فانغ (《集验方»):

«البصل الأخضر، يُسكِّن النَّزف، ويُعالج نَزف الجروح.» (「葱叶,止血,治金疮出血。」)

رابعًا: الفرق بين البصل الأبيض، والبصل الأخضر، وجذور البصل، والبذور

لي شي تشن فرَّق:

«البصل الأبيض، حادٌّ معتدل، يدخل الرئة والمعدة، يفتح اليَنغ ويُحرِّك العرق. البصل الأخضر، حادٌّ دافئ، يُفرِّق الدَّم الراكد، ويُسكِّن النَّزف. جذور البصل (تسونغ-شي)، تُعالج ألم المفاصل البارد-الريح (بي-تونغ)، وتفتح الشبكيّة. بذور البصل (تسونغ-تسي/تسونغ-شي)، تُدفئ الكلية وتُنير البصر.» (「葱白,辛平,入肺胃,通阳发汗。葱叶,辛温,散瘀血,止血。葱须(根须),治风冷痛痹,通络。葱子(实),温肾明目。」)

بِن تساو غانغ مو · قسم الخضار · البصل

1. البصل الأبيض

البصلة البيضاء من البصل، حادٌّ معتدل يدخل الرئة والمعدة، يُطلِق السطح ويفتح اليَنغ، وهو الجوهرة المعتمدة في الاستعمال الطبّي.

2. البصل الأخضر (البصل الأخضر)

الورقة الخضراء من البصل، حادٌّ دافئ، يُفرِّق الدَّم الراكد، يُسكِّن النَّزف، يُعالج نَزف الجروح، والإصابات والرضوض.

3. جذور البصل (تسونغ-شي)

جذور البصل، تفتح الشبكيّة وتُفرِّق التكتُّلات، تُعالج ألم المفاصل البارد-الريح.

لي شي تشن:

«جذور البصل، تُعالج ألم المفاصل البارد-الريح، وتفتح الشبكيّة.» (「葱须,治风冷痛痹,通络。」)

4. بذور البصل (تسونغ-تسي/تسونغ-شي)

بذور البصل، تُدفئ الكلية وتُنير البصر، تعالج غبش العين من قصور الكلية. سجَّل شِن نونغ بِن تساو جِينغ أنَّ بذور البصل «تُنير البصر، وتُكمِل نقص الوسط».

خامسًا: استعمال تشانغ تشونغ-جينغ للبصل — جوهر شانغ هان لون

في شانغ هان لون لـتشانغ تشونغ-جينغ، البصل الأبيض يدخل وصفتين، كلتاهما لـفتح اليَنغ.

1. تونغ-ماي سي-ني تانغ مع إضافة البصل الأبيض

شانغ هان لون · باب شاو-يين (البند 317):

«متلازمة شاو-يين: إسهال من قمح غير مُهضوم، بردٌ في الداخل وحرارة في الخارج، برودة شديدة في الأطراف، النبض ضعيف يكاد ينقطع، الجسم بالعكس لا ينفر من البرد، ووجه المريض أحمر، أو ألمٌ في البطن، أو قيءٌ جافّ، أو ألمٌ في الحلق، أو الإسهال قد وقف لكن النبض لم يَعُد — تُعالَج بـ«تونغ-ماي سي-ني تانغ».» (「少阴病,下利清谷,里寒外热,手足厥逆,脉微欲绝,身反不恶寒,其人面色赤,或腹痛,或干呕,或咽痛,或利止脉不出者,通脉四逆汤主之。」)

تونغ-ماي سي-ني تانغ هي سي-ني تانغ مع تكثير الزنجبيل المجفَّف والـ«فو-زي»، فإن احمرَّ الوجه، يُضاف البصل الأبيض.

البصل الأبيض حادٌّ مُتفرِّق فاتحٌ لليَنغ، يُدخِل اليَنغ المرفوض في الداخل، وهو الثنائي الطبّي الجوهريّ لـ«رفض اليَنغ في شاو-يين».

2. باي-تونغ تانغ (白通汤)

شانغ هان لون · باب شاو-يين (البند 314) (الوصفة الأصليّة لـ«باي-تونغ تانغ»):

«متلازمة شاو-يين، إسهال، تُعالَج بـ«باي-تونغ تانغ».» (「少阴病,下利,白通汤主之。」)

مكوِّنات باي-تونغ تانغ (الوصفة الأصليّة في شانغ هان لون): أربعة سيقان من البصل الأبيض، وزنجبيل مجفَّف لِيَان، وحبّة من الـ«فو-زي» (نيّ، منزوع القشرة، ومُقطَّع إلى ثمان قطع)، تعالج متلازمة شاو-يين، والإسهال، والنبض الضعيف.

البند 315 (باي-تونغ جيا-جوا-دان-جِي تانغ، 白通加猪胆汁汤):

«متلازمة شاو-يين: إسهال، النبض ضعيف — تُعطى «باي-تونغ تانغ». إن لم يقف الإسهال، وبرد شديد بلا نبض، وقيء جافّ وضيق — تُعالَج بـ«باي-تونغ جيا-جوا-دان-جِي تانغ».» (「少阴病,下利脉微者,与白通汤。利不止,厥逆无脉,干呕烦者,白通加猪胆汁汤主之。」)

هذا هو متغيِّر بـ«الإضافة» لـ«باي-تونغ تانغ» (بإضافة عصارة الـ«جوا-دان-جِي» (مرارة الخنزير)، والبول البشريّ)، يُعالج ما بعد شرب «باي-تونغ تانغ» إذا لم يقف الإسهال، بل زاد قيءٌ جافّ وضيق، وبرد شديد بلا نبض — متلازمة كثرة اليِن ورفض اليَنغ، ودواء اليَنغ مرفوض الخطيرة. البصل الأبيض مع الـ«فو-زي»، والزنجبيل المجفَّف، يفتحان اليَنغ ويُفرِّقان البرد، يُرجعان اليَنغ ويُنقذان المُنهارةَ؛ لون البصل الأبيض أبيض، ومعنى «باي-تونغ» هو «فتح اليَنغ».

3. شوان-فو-هوا تانغ (旋覆花汤)

جِين كوي ياو ليوه:

«شوان-فو-هوا (زهرة الـ«شوان-فو»)، والبصل، وشين-جيانغ»، تُعالج «غَن تشو» (الكبد العالق)، ومن علامته أنَّ المريض دائمًا يريد أن يطأ صدره بقدميه.

البصل الأبيض يفتح اليَنغ ويُفرِّق التكتُّلات، ومع شوان-فو-هوا يُنزِّل التشي ويُفرِّق التكتُّلات، وهذه وصفة تشانغ تشونغ-جينغ لـ«علاج الكبد العالق».

معنى استعمال تشانغ تشونغ-جينغ لـالبصل الأبيض يُجمَل في اثنين:

  1. فتح اليَنغ: مع الـ«فو-زي»، والزنجبيل المجفَّف، يُرجع اليَنغ ويفتح النبض، يُعالج رفض اليَنغ في شاو-يين.
  2. تفريق التكتُّلات: مع شوان-فو-هوا، يُفرِّق التكتُّلات ويُنزِّل التشي، يُعالج «غَن تشو».

سادسًا: التطبيقات العلاجيّة بالأغذية

1. تسونغ تشي تانغ (مغلي البصل الأخضر وفول الصويا المخمَّر)

ثلاثة سيقان من البصل الأبيض، ولِيتر من الدوشي (فول الصويا المخمَّر)، يُغلَيان ويُشرب، وصفة غه هونغ الأصليّة في تشو هو بِي جي فانغ، تُعالج أوَّل نزلة البرد-الريح، والقشعريرة مع الحمّى، وعدم التعرّق.

2. عصيدة البصل الأبيض

ثلاثة سيقان من البصل الأبيض، ولِيَان من الأرزّ الجِينغ، تُطبخ عصيدة ويُشرب، تُعالج نزلة البرد-الريح، وانسداد الأنف وسيلان المخاط، والقشعريرة وعدم التعرّق.

3. حساء الزنجبيل الطازج والبصل الأبيض

ثلاثة شرائح من الزنجبيل الطازج، وثلاثة سيقان من البصل الأبيض، يُغلَيان ويُشرب، يُعالج نزلة البرد-الريح، وألم البرد في المعدة.

4. تبخير السرَّة بالبصل الأبيض (فتح اليَنغ وإدرار البول)

البصل الأبيض يُدَقّ ويُهرَس، يُقلَّى حتى يسخن، يُوضَع على السرَّة، أو يُكمَّد أسفل البطن، يُعالج ألم البطن من تجمد البرد، وعُسر البول، وانكماش القُبُل.

سجَّل شيوي شو-وي من سونغ في بِن-شي فانغ (《本事方») تبخير السرَّة بالبصل الأبيض لـعلاج ألم البطن من اليِن-السُّموم، وانكماش القُبُل إلى البطن.

5. الضماد الخارجيّ بالبصل والعسل

البصل الأبيض يُدَقّ ويُهرَس، ويُضاف إليه قليلٌ من العسل، يُضَمَّد على الموضع، يُعالج أوَّل ما يظهر من الدمامل والخراج، وخراج الثدي.

6. أكل السمك والكركند مع البصل

من عُرف العامَّة «السمك والكركند مع البصل، والزنجبيل، والـ«تسي-سو» (حبة الـ«بيريلا»)»، على معنى أنَّ البصل الأبيض يُحلِّل سُمَّ السمك والكركند.

7. شاي البصل الأخضر والدوشي

ثلاثة سيقان من البصل الأبيض، وملعقة من الدوشي الفاتح، وثلاثة شرائح من الزنجبيل الطازج، يُغلَيان ويُشرب، وهو تسونغ تشي تانغ مع إضافة الزنجبيل، يُعالج نزلة البرد-الريح مع برودة المعدة.

سابعًا: المحاذير والأطعمة الممنوعة

مضادّات البصل المذكورة في كتب علم الموادّ:

  1. من به تعرّق سطحيّ كثير فليجتنب: سجَّل بِن تساو غانغ مو أنَّ البصل الأبيض يُحرِّك العرق، من به تعرّق عفويّ من نقص السطح، أو تعرّق ليليّ من نقص اليِن، فلا يُكثِر من الأكل.

  2. من به بَخَر الإبط (رائحة الإبط كريهة) فليجتنب: تشِيِن جِين ياو فانغ · باب العلاج الغذائي:

    «البصل، أكله يُثير الأمراض القديمة، ومن به بَخَر الإبط فليجتنبه.» (「葱,食之发宿疾,患狐臭者忌之。」)

  3. أكل العسل يُجتنب مع البصل: نقل بِن تساو غانغ مو عن المتقدّمين:

    «البصل، لا يجوز أن يؤكل مع العسل، فيُسبِّب إسهالًا.» (「葱,不可与蜜同食,令人泄利。」)

    هذا القول مختلفٌ فيه بين القديم والحديث، سريريًّا لا يُعتدُّ به كثيرًا، لكنَّ أكلهما معًا على معدة فارغة يُسبِّب انتفاخًا فعلًا.

  4. الحُبلى تتحرَّز من الأكل: لي شي تشن:

    «البصل، الحُبلى إذا أكلته يُحرِّك الجنين.» (「葱,孕妇食之,令胎动。」)

    الحُبلى تُقلِّل من الأكل، هذا تحرُّزٌ، وليس محذورًا مطلقًا.

  5. من به قرحة المعدة أو التهاب المعدة فليُقلِّل: البصل حادٌّ مُتفرِّق، يُهيِّج الغشاء المخاطيّ للمعدة بسهولة، من به قرحة المعدة، أو التهاب المعدة الحادّ فليُقلِّل من الأكل.

  6. لا يُناسبه: سجَّل بِن تساو غانغ مو أنَّ البصل «يُعادي» الجَمْجَم، وجذر الـ«دي-هوانغ»، والـ«تشانغ-شان». هذا مضادُّ مزاوجة، وليس محذور طعامٍ يومٍ.

ثامنًا: خلاصة أعلام علم الموادّ

العصر المؤلِّف المصدر الرؤية المركزيّة
هان باسم مُجهول شِن نونغ بِن تساو جِينغ · الصفّ المتوسّط الـ«تسونغ-شي»: تُنير البصر، وتُكمِل نقص الوسط
ليانغ تاو هونغ جينغ مِينغ يي بِيه لو · الصفّ الأعلى البصل الأبيض: يُعالج البرد-الحمّى في البرد-الحمّى، ويُحرِّك العرق
ليانغ تاو هونغ جينغ بِن تساو جِينغ جِي تشو البصل الأبيض يفتح اليَنغ، والبصل الأخضر يُفرِّق الدَّم الراكد، والجذور تفتح الشبكيّة
تانغ سون سِي مياو تشِيِن جِين ياو فانغ · باب العلاج الغذائي يفتح اليَنغ، ويُحرِّك العرق، ويُحلِّل السُّموم
تانغ مِنغ شين شِي لياو بِن تساو يفتح المفاصل، ويُسكِّن النَّزف، ويُنشّط الأحشاء الخمسة
الأسرات الخمس رِي هوا زِي رِي هوا زِي بِن تساو يُعالج الأوبئة الموسميّة، والصداع، والجنون من الحرّ
جين غه هونغ تشو هو بِي جي فانغ · اللفيفة 2 تسونغ تشي تانغ تعالج أوَّل نزلة البرد
سونغ شيوي شو-وي بِن-شي فانغ تبخير السرَّة بالبصل الأبيض يُعالج اليِن-السُّموم
يوان هو سي هوي يين شان تشنغ ياو · قسم التوابل بهار، يفتح اليَنغ، ويُدفئ الوسط
مينغ لي شي تشن بِن تساو غانغ مو · قسم الخضار · البصل الشيء الجوهريّ من الخضار، نستعمله يوميًّا ولا نشعر
مينغ نينغ يوان شِي جِيان بِن تساو · صنف الخضار يفتح اليَنغ ويُطلِق السطح، ويُحلِّل السُّموم ويُفرِّق التكتُّلات
مينغ غونغ تينغ شيان شو شي باو يوان · باب الغذاء تسونغ تشي تانغ، وشاي الزنجبيل والبصل يوميًّا
تشينغ وانغ شي شيونغ سوي شي جيو ين شي بو · صنف التوابل يُفرِّق ريح البرد، ويفتح اليَنغ، ويُحلِّل السُّموم، ويُفرِّق التكتُّلات، ويُسكِّن النَّزف
تشينغ هوانغ غونغ-شيو بِن تساو تشيو تشِن · قسم الخضار · البصل حادٌّ مُتفرِّق خفيف، يفتح المفاصل، ويبلغ الأطراف الأربع
تشينغ يان جِي وآخرون دِي بِي بِن تساو · قسم الخضار يفتح اليَنغ ويُحرِّك العرق، ويُدرّ الحليب، ويُفرِّق التكتُّلات

تاسعًا: الخاتمة

البصل، حادٌّ معتدل يدخل الرئة والمعدة، الشيء الجوهريّ من الخضار.

البصل الأبيض يُطلِق السطح ويفتح اليَنغ، والبصل الأخضر يُفرِّق الدَّم الراكد ويُسكِّن النَّزف، وجذور البصل تفتح الشبكيّة وتُفرِّق التكتُّلات، وبذور البصل تُدفئ الكلية وتُنير البصر.

تشانغ تشونغ-جينغ استعمل البصل الأبيض:

  • باي-تونغ تانغ استعار منه فتح اليَنغ وتفريق البرد؛
  • تونغ-ماي سي-ني تانغ مع البصل الأبيض استعار منه إدخال اليَنغ في اليِن؛
  • شوان-فو-هوا تانغ استعار منه تفريق التكتُّلات وفتح الشبكيّة.

غه هونغ استعمل البصل الأبيض:

  • تسونغ تشي تانغ استعار منه إطلاق السطح وتفريق البرد، وهي الوصفة الأُمّ لـ«تحليل السطح بالحُرافة-الدفء».

وأحكم ما قاله لي شي تشن:

«البصل، الشيء الجوهريّ من الخضار، نستعمله يوميًّا ولا نشعر.» (「葱,菜中要物,日用而不觉。」)

وجمع بِن تساو غانغ مو في قسم البصل أقوالَ المتقدّمين، فقال إنَّ البصل يُحلِّل سُمَّ الأسماك واللحوم، وسُمَّ فطريات الغابات، «في أكل السمك، والجمبري، والكركند، وفطريات الغابات، كلِّها، يُضاف البصل فيُحلِّل السُّموم»؛ البصل الأبيض مع الـ«فو-زي»، والزنجبيل المجفَّف، تعالج متلازمة رفض اليَنغ في شاو-يين الخطيرة؛ البصل مع الدوشي تعالج أوَّل نزلة البرد، هذه كلُّها تطبيقاتٌ عينيّةٌ لقولنا: «الشيء الجوهريّ من الخضار».

صباحًا: ثلاثة سيقان من البصل الأبيض، فأُحرِّك العرق وأفتح اليَنغ وأسلم.


المراجع (كتب الأعلام)

  1. هان · باسم مُجهول، شِن نونغ بِن تساو جِينغ · الصفّ المتوسّط (تسونغ-شي، مُنظَّم في بِن تساو غانغ مو وتشِنغ لِي بِن تساو)
  2. ليانغ · تاو هونغ جينغ، مِينغ يي بِيه لو · الصفّ الأعلى (البصل الأبيض)
  3. ليانغ · تاو هونغ جينغ، بِن تساو جِينغ جِي تشو · البصل
  4. جين · غه هونغ، تشو هو بِي جي فانغ · اللفيفة 2 (الوصفة الأصليّة لتسونغ تشي تانغ)
  5. تانغ · سون سِي مياو، بِي جِي تشِيِن جِين ياو فانغ · اللفيفة 26 · العلاج الغذائي · البصل
  6. تانغ · مِنغ شين، شِي لياو بِن تساو · البصل
  7. الأسرات الخمس · رِي هوا زِي، رِي هوا زِي بِن تساو · البصل
  8. سونغ · شيوي شو-وي، بِن-شي فانغ (تبخير السرَّة بالبصل الأبيض)
  9. سونغ · تانغ شِن-وي، تشِنغ لِي بِن تساو · تسونغ-شي وتسونغ-باي
  10. جين · تشانغ يوان-سو، يِي شويه تشِي يوان · باب أصول استعمال الدواء
  11. يوان · هو سي هوي، يين شان تشنغ ياو · اللفيفة 3 · طبائع التوابل وأذواقها
  12. يوان · جيا مِنغ، يين شِي شي-جو · صنف الخضار
  13. مينغ · لي شي تشن، بِن تساو غانغ مو · قسم الخضار · البصل
  14. مينغ · نينغ يوان، شِي جِيان بِن تساو · صنف الخضار
  15. مينغ · غونغ تينغ شيان، شو شي باو يوان · باب الغذاء
  16. مينغ · غاو ليان، زون شِنغ با جيان · باب الطعام والشراب والملابس
  17. تشينغ · وانغ شي شيونغ، سوي شي جيو ين شي بو · صنف التوابل
  18. تشينغ · هوانغ غونغ-شيو، بِن تساو تشيو تشِن · قسم الخضار · البصل
  19. تشينغ · يان جِي وآخرون، دِي بِي بِن تساو · قسم الخضار
  20. هان · تشانغ تشونغ-جينغ، شانغ هان لون وجِين كوي ياو ليوه (الوصفات الأصليّة لتونغ-ماي سي-ني تانغ، وباي-تونغ تانغ، وشوان-فو-هوا تانغ)
← العودة إلى الرئيسية