نبذة عن المكتبة
مخطوطة من «الكلاسيك»، نصف كوب من الشاي الصافي
ما معنى «تشيهوانغ» (岐黄)؟
«تشي» (岐) تشير إلى تشي بو (岐伯)؛ و«هوانغ» (黄) تشير إلى الإمبراطور الأصفر (هوانغدي، 黄帝). «هوانغدي نيجينغ» (《黄帝内经》)، الكتاب التأسيسي للطب الصيني، جاء في هيئة حوار بين الإمبراطور الأصفر ووزيره تشي بو. لذلك استخدمت الأجيال اللاحقة «تشيهوانغ» (岐黄) كناية عن الطب الصيني بأسره. أما «المكتبة» (Shūfáng، 书房) — مكان للقراءة والتأمل — فقد سُمّيت على روح استفسار تشي بو والإمبراطور الأصفر — ترجمة حكمة الطب الصيني إلى كلمات يقرأها ويستفيد منها عامة الناس.
ما الذي ستجده هنا
«في القدم، كان من عرفوا الطريق يتبعون الين واليانغ، ويأكلون ويشربون باعتدال، ويقومون وينامون بانتظام، ولا يُتعبون أنفسهم بأعمال لا فائدة فيها. فبقي الجسد والروح سالمين، وأكملوا من العمر مئة عام.»
— هوانغدي نيجينغ · سوون · شانغغو تيانتشن لُن (الفصل الأول)
تنظَّم المكتبة محتواها في سبعة محاور:
- الفصول الشمسية (节气养生) — اتبع الفصول الشمسية الأربعة والعشرين، واوائم بين السماء والإنسان
- العلاج بالأغذية والأعشاب (食疗本草) — الطعام والدواء من جذر واحد
- الفصول الأربعة (四季调养) — الربيع يولد، الصيف ينمو، الخريف يحصد، الشتاء يخزّن
- الخطوط الطولية والنقاط (经络穴位) — حيث تجري الخطوط الطولية
- الإيقاع اليومي (起居有常) — حياة منتظمة، بلا عمل عقيم
- المشاعر والروح (情志养生) — هدوء وفراغ، روح محروسة من الداخل
- كلاسيكيات الطب الصيني (中医经典) — ينبوع تشيهوانغ، النصوص الأصلية والترجمات جنبًا إلى جنب
ما نرجوه
أن يتذكّر كل زائر، بعد قراءة مقال واحد، جملةً واحدة — وأن تمنحه هذه الجملة شيئًا من الدفء في ليلة شتاء باردة، أو في مساءٍ مضطرب.
إخلاء مسؤولية
كل المحتوى في هذا الموقع لأغراض تعليمية فقط، ولا يُغني عن التشخيص أو العلاج الطبي. إذا كنتَ تشعر بوعكة، فيُرجى مراجعة طبيبٍ مؤهل.
تواصل
- البريد: hello@example.com
- RSS: اشتراك
شكر وتقدير
بُني الموقع على Jekyll، بخطوط Noto Serif SC وMa Shan Zheng (Google Fonts). فلتتدفّق حكمة العصور حرةً عبر كل الحدود.