La gran síntesis de Qihuang: los 540 años de la medicina de las dinastías Ming y Qing
El *Bencao Gangmu* alcanza la cima; los cuatro grandes de las enfermedades febriles abren nuevos cielos — la gran síntesis de la MTC y el nacimiento de nuevas escuelas
「La medicina es el cambio: por eso Confucio habló de medicina a través del Yijing; la medicina es la benevolencia: por eso Mencio habló de medicina a través de la benevolencia.」
(「医者,易也,故孔子以《易》论医; 医者,仁也,故孟子以仁论医。」)
— Ming · Zhang Jingyue, Lei Jing Fuyi · Yiyi Yi (《类经附翼·医易义》)
En el año 1368 d. C., Zhu Yuanzhang (朱元璋) se proclamó emperador en Yingtian Fu (Nanjing), y los Ming se alzaron; en 1644, Li Zicheng tomó Beijing, y el emperador Chongzhen se ahorcó; en 1911, la Revolución Xinhai, el emperador Xuantong abdica, y los Qing caen.
A lo largo de quinientos cuarenta y tres años enteros, China recorrió las dos dinastías Ming y Qing — la Enciclopedia Yongle, Zheng He navegó hacia el océano occidental, el apogeo de Kangxi y Qianlong, la Guerra del Opio, el Movimiento de Autofortalecimiento, la Reforma de los Cien Días, la Revolución Xinhai…
Y la medicina — ella en estos quinientos años —
- reunió la gran síntesis de tres mil años,
- abrió el camino a nuevas escuelas,
- asumió lo antiguo y abrió lo presente,
- enfrentó el avance del saber occidental hacia Oriente —
- sentando las bases del siglo de tempestades de la MTC moderna.
En este trecho — Li Shizhen caminó treinta años para escribir el Bencao Gangmu; Wu Youxing en la peste del reinado de Chongzhen propuso la doctrina del «qi perverso»; Ye Tianshi creó la discriminación por «wei-qi-ying-xue»; Wu Jutong fijó el eje del «triple recalentador»; Wang Qingren acudió en persona a las tumbas de expósitos a observar los órganos y dibujarlos… Ellos tanto custodiaron la rectitud, como se atrevieron a romper lo viejo.
Qihuang Shufang le acompaña hoy a aquella época de «Jin Ping Mei», «Sueño de la cámara roja», «Cuentos raros de Liaozhai», para ver cómo la MTC reunió la gran síntesis y abrió nuevos cielos.
I. Contexto de la época: el «doble rostro» de los médicos de los Ming y Qing
「Aunque Zhou es un viejo Estado, su mandato es renovado.」
(「周虽旧邦,其命维新。」)
— Shijing · Daya · Wenwang (《诗经·大雅·文王》)
1. Tres grandes trasfondos
📚 La «gran síntesis» de la cultura clásica
Los Ming y Qing son el período de recapitulación de la cultura clásica china:
- en los años Yongle de los Ming (la Enciclopedia Yongle (《永乐大典》), 1403–1408) se recogieron más de un centenar de obras médicas;
- en los años Qianlong de los Qing (el Siku Quanshu (《四库全书》), 1773–1782) se instituyó la «sección de las obras médicas de la subsección de las cien escuelas», con 97 obras médicas catalogadas y 94 más en el índice.
Éste es el «gran inventario» de la cultura clásica de la MTC — Li Shizhen, Wang Kentang, Zhang Jingyue, Xu Lingtai (徐灵胎), Chen Xiuyuan (陈修园) y otros «maestros de la gran síntesis» surgieron en respuesta.
🦠 La peste como «partera»
Los Ming y Qing son una época de peste frecuente — los registros de «grandes epidemias» son incesantes:
- en el sexto año de Yongle de los Ming (1408), gran peste en Zhejiang;
- en el decimosexto año de Chongzhen de los Ming (1643), gran peste en Beijing (Mingshi · Wuxing Zhi (《明史·五行志》));
- en el trigésimo cuarto año de Kangxi de los Qing (1695), gran peste en Beijing;
- en el trigésimo tercer año de Qianlong (1768), gran peste;
- en el decimonoveno año de Jiaqing (1814), peste de alcance nacional.
La peste hizo que los médicos «no pudieran menos» de romper el marco del shanghan — la escuela de las enfermedades febriles surgió en respuesta.
🌏 El «sacudón» del avance del saber occidental hacia Oriente
En el décimo año de Wanli de los Ming (1582), Matteo Ricci entró en China, la medicina occidental y las misiones cristianas entraron a la vez en China — los médicos de los Ming y Qing enfrentaron por primera vez a la «medicina occidental» como un rival vigoroso — éste es el prólogo del «siglo moderno» de la MTC.
Fuente: Deng Tietao (dir.), Historia general de la medicina china · Volumen antiguo, capítulo VII: «La medicina de los Ming y Qing».
2. Una tabla: lo que dejaron estos 543 años
| Disciplina | Obra representativa | Autor | Carácter |
|---|---|---|---|
| Materia médica | Bencao Gangmu (《本草纲目》), 52 juan | Li Shizhen (李时珍) | Gran síntesis de la materia médica, 1892 sustancias |
| Materia médica | Bencao Pinhui Jingyao (《本草品汇精要》), 42 juan | Liu Wentai y otros | Materia médica oficial de los Ming |
| Materia médica | Bencao Gangmu Shiyi (《本草纲目拾遗》), 10 juan | Zhao Xuemin (赵学敏) | Suple las omisiones del Gangmu, 716 nuevas sustancias |
| Clásico médico | Lei Jing (《类经》), 32 juan | Zhang Jingyue (张景岳) | Comentario completo del Neijing |
| Clásico médico | Neijing Zhiyao (《内经知要》), 2 juan | Li Zhongzi (李中梓) | Introducción al Neijing |
| Clínica | Jingyue Quanshu (《景岳全书》), 64 juan | Zhang Jingyue (张景岳) | Enciclopedia clínica |
| Clínica | Zhengzhi Zhunsheng (《证治准绳》), 44 juan | Wang Kentang (王肯堂) | Enciclopedia clínica de los Ming |
| Clínica | Yixue Zhengchuan (《医学正传》), 8 juan | Yu Tuan (虞抟) | Obra médica integral |
| Clínica | Yizong Bidu (《医宗必读》), 10 juan | Li Zhongzi (李中梓) | Introducción a la clínica |
| Enfermedades febriles | Wenyi Lun (《温疫论》), 2 juan | Wu Youxing (吴有性) | Padre de las enfermedades febriles |
| Enfermedades febriles | Linzheng Zhinan Yian (《临证指南医案》), 10 juan | Ye Tianshi (叶天士) | Primero de los cuatro grandes de las enfermedades febriles |
| Enfermedades febriles | Wenre Tiaobian (《温热条辨》), 6 juan | Wu Jutong (吴鞠通) | Discriminación por triple recalentador |
| Enfermedades febriles | Shire Tiaobian (《湿热条辨》), 1 juan | Xue Xue (薛雪) | Enfermedades de humedad-calor |
| Enfermedades febriles | Wenre Jingwei (《温热经纬》), 5 juan | Wang Mengying (王孟英) | Gran síntesis de las enfermedades febriles |
| Cirugía | Waike Zhengzong (《外科正宗》), 4 juan | Chen Shigong (陈实功) | Cirugía ortodoxa |
| Ginecología | Fu Qingzhu Nüke (《傅青主女科》), 2 juan | Fu Shan (傅山) | Escuela innovadora de ginecología |
| Anatomía | Yilin Gaicuo (《医林改错》), 2 juan | Wang Qingren (王清任) | Anatomía en las tumbas de expósitos |
| Diagnóstico | Wangzhun Zunjing (《望诊遵经》), 2 juan | Wang Hong (汪宏) | Sistematización del diagnóstico por la mirada |
| Comentarios médicos | Yixue Yuanliu Lun (《医学源流论》), 2 juan | Xu Dachun (徐大椿) | Teoría y comentarios médicos |
| Comentarios médicos | Yixue Sanzi Jing (《医学三字经》), 4 juan | Chen Xiuyuan (陈修园) | Divulgación de la medicina |
| Acupuntura | Zhenjiu Dacheng (《针灸大成》), 10 juan | Yang Jizhou (杨继洲) | Gran síntesis de la acupuntura de los Ming |
| Esfigmología | Bianhu Maixue (《濒湖脉学》), 1 juan | Li Shizhen (李时珍) | Clásico de la esfigmología |
| Laringología | Chonglou Yuyao (《重楼玉钥》), 2 juan | Zheng Meijian (郑梅涧) | Iniciador de la laringología |
| Oftalmología | Shen Shi Yaohan (《审视瑶函》), 6 juan | Fu Renyu (傅仁宇) | Compilación oftalmológica |
| Tuina | Xiao’er Tuina Guangyi (《小儿推拿广义》), 3 juan | Xiong Yingxiong (熊应雄) | Tuina infantil |
| Medicina forense | Lüli Guan Jiaozheng Xiyuan Lu (《律例馆校正洗冤录》), 4 juan | Lüli Guan (律例馆) | Forense oficial |
Veinticinco primicias, cada una hizo que la MTC fuera más profunda, más amplia y más nueva.
II. Li Shizhen y el Bencao Gangmu (《本草纲目》): la cima de la materia médica
「El médico, lo que más aprecia es el estudio de las cosas; sólo tras el estudio de las cosas conoce la raíz.」
(「医者,贵在格物;格物,然后知本。」)
— Ming · Li Shizhen, Bencao Gangmu · Fanli (《本草纲目·凡例》)
1. El hombre
Li Shizhen (李时珍) (1518–1593), de nombre de cortesía Dongbi (东璧), sobrenombre Bianhu (濒湖), natural de Qichun, Hubei (actual condado de Qichun, Huanggang), de familia de médicos por tres generaciones — su padre Li Yanwen era médico célebre de Qichun; Li Shizhen suspendió en tres ocasiones los exámenes (a los 14, 17 y 20 años no aprobó los exámenes provinciales), desde los 23 años siguió la profesión de su padre, y acabó siendo el mayor materia médico de los Ming, y uno de los naturalistas de talla mundial.
「Shizhen… no estudiaba los clásicos para ascender, sólo amaba la medicina… reunió las obras de cien autores, viajó por las cuatro direcciones para preguntar y recoger… comenzó en el año renzi de Jiajing (1552), terminó en el año wuyin de Wanli (1578), y revisó el borrador tres veces.」
(「时珍 …… 读书 不 治 经,** 独 好 医 学 ……** 搜 罗 百 氏 ,** 访 采 四 方 ……** 始 于 嘉 靖 壬 子(1552),** 终 于 万 历 戊 寅(1578),** 稿 凡 三 易 。**」)
— Qing · Gu Jingxing, Biografía de Li Shizhen (《李时珍传》)
2. Los 52 juan del Bencao Gangmu (《本草纲目》)
Compuesto en 1578 (sexto año de Wanli), publicado por primera vez en 1596 (tres años después del fallecimiento de Li Shizhen) (edición Jinling de Hu Chenglong), 52 juan, 1892 sustancias catalogadas, 1109 ilustraciones y 11096 fórmulas adjuntas.
Es la cima de la materia médica china, y también un hito de la botánica mundial.
📊 Tres grandes sistemas
Primero, el método de clasificación «tirar del hilo y desplegar la malla»:
- 16 secciones (agua, fuego, tierra, metales y piedras, hierbas, cereales, hortalizas, frutas, maderas, objetos de uso, insectos, escamas, caparazones, aves, bestias, humanos),
- 60 clases,
- cada fármaco se registra con 7 apartados: «explicación del nombre — comentario acumulado — preparación — naturaleza y sabor — indicaciones — invención — fórmulas adjuntas».
「Toma la sección como hilo y la clase como malla; de lo pequeño a lo grande, de lo humilde a lo noble.」
(「以 部 为 纲 ,** 以 类 为 目 ,** 从 微 至 巨 ,** 从 贱 至 贵 。**」)
— Bencao Gangmu · Fanli (《本草纲目·凡例》)
Es el sistema de clasificación más completo de la materia médica china — aunque es 157 años posterior al Systema Naturae (1735) de Linnaeus, es más detallado y más práctico.
Segundo, la visión de la materia médica de «reunir los seres del mismo tipo, agrupar los seres por su especie»: rompió la tosquedad de la clasificación de las «tres categorías» de Tao Hongjing — fue una innovación subversiva para su tiempo.
Tercero, el método de investigación de «la práctica produce el verdadero conocimiento»: Li Shizhen no se limitó a poner en orden los textos antiguos, sino que «recorrió a pie diez mil li, viajó por las cuatro direcciones para preguntar y recoger» — recogía, cultivaba, diseccionaba, cocinaba y probaba él mismo los fármacos — se conservan registros de su experiencia personal con el efecto narcótico del dàtuóluó (曼陀罗, yangjinhua 洋金花, flor de datura).
3. Influencia internacional
El Bencao Gangmu se difundió en el extranjero:
- en 1606 entró en Japón; en la primera mitad del siglo XVIII se tradujo al japonés;
- en 1659 el polaco Michael Boym (卜弥格) lo tradujo al latín (continuación de la Flora Sinensis);
- en 1735 Du Halde, francés, lo citó abundantemente en la Description de la Chine (中华帝国全志);
- en los siglos XVIII–XIX se tradujo a múltiples idiomas: inglés, francés, alemán, ruso.
「El Bencao Gangmu no es sólo la cima de la materia médica china, sino también un hito de la farmacología mundial. El Systema Naturae de Linnaeus es una «clasificación artificial», mientras que el Bencao Gangmu de Li Shizhen camina por la vía de la «clasificación natural».」**
(「《 本 草 纲 目 》 不 仅 是 中 国 本 草 学 的 顶 峰 , 也 是 世 界 药 物 学 的 里 程 碑 。 林 奈 ( Linnaeus ) 的 《 自 然 系 统 》 是 「 人 为 分 类 」,** 而 李 时 珍 的 《 本 草 纲 目 》 则 走 在 「 自 然 分 类 」 的 路 上 。 」)
— [Inglaterra] Joseph Needham, Science and Civilisation in China, vol. VI.
Fuente: Ming · Li Shizhen, Bencao Gangmu (《本草纲目》), edición Jinling (1596), edición crítica de la Editorial de Ciencia y Tecnología de Shanghái, 1993; Qian Chaochen y Wen Changlu, Compendio de estudios sobre Li Shizhen (《李时珍研究集成》), Editorial de Libros Médicos Antiguos de MTC, 2003.
4. Obra complementaria
Li Shizhen compuso además el juan único del Bianhu Maixue (《濒湖脉学》)) (1564) — en verso de siete caracteres describe 27 pulsos — sigue siendo hoy la lectura obligatoria de introducción al diagnóstico del pulso de la MTC.
III. Zhang Jingyue y el Jingyue Quanshu y el Lei Jing: la «misma fuente de la medicina y del Yijing»
1. El hombre
Zhang Jingyue (张景岳) (1563–1640), de nombre Jiebin (介宾), de nombre de cortesía Huiqing (会卿), sobrenombre Jingyue (景岳) y Tongyizi (通一子), natural de Mianzhu, Shandong (actual Jinan, Shandong), uno de los mayores clínicos de los Ming, discípulo de Jin Mengshi (金梦石) en la medicina, «en la juventud le gustaba hablar de estrategia militar; en la madurez estudió medicina» — fue a la vez general y médico célebre.
2. Lei Jing (《类经》): la sistematización de la «misma fuente de la medicina y del Yijing»
El Lei Jing (《类经》), 32 juan, Zhang Jingyue comentó clasificando la totalidad del Suwen y del Lingshu — es el segundo comentario clasificado completo en China (el primero fue el Taisu (《太素》) de Yang Shangshan de los Sui), dividido en 12 categorías: cultivo de la vida, yin-yang, órganos internos, pulso y color, meridianos, raíz y rama, naturaleza y sabor, tratamiento, enfermedades, punción, yun-qi y correspondencia general — Zhang Jingyue fundió el Yijing con la medicina — su tesis de la «misma fuente de la medicina y del Yijing» es la expansión profunda de la teoría de la MTC.
「El Yijing es el cambio: contiene el misterio del movimiento y la quietud del yin y el yang; la medicina es la intención: armoniza el mecanismo del crecer y el menguar del yin y el yang.」**
(「易 者 ,** 易 也 ,** 具 阴 阳 动 静 之 妙 ;** 医 者 ,** 意 也 ,** 合 阴 阳 消 长 之 机 。**」)
— Lei Jing Fuyi · Yiyi Yi (《类经附翼·医易义》)
3. Jingyue Quanshu (《景岳全书》), 64 juan: la enciclopedia clínica
Compuesto en 1624 (cuarto año de Tianqi), 64 juan, cerca de un millón de caracteres — Chuanzhong Lu (传忠录), Maishen Zhang (脉神章), Shanghan Dian (伤寒典), Zazheng Mo (杂证谟), Furen Gui (妇人规), Xiao’er Ze (小儿则), Douzheng Quan (痘疹诠), Waike Qian (外科钤), Bencao Zheng (本草正), Xinfang Bazhen (新方八阵), Gufang Bazhen (古方八阵) y otros — la gran síntesis de la clínica de la MTC — el paradigma de la «escuela del calentamiento y el refuerzo» — Zhang Jingyue promovió con fuerza la tesis de «el yang no es excesivo, el yin es siempre insuficiente» — en contraposición a Zhu Danxi de «el yang es siempre excesivo» — su tesis se convirtió más tarde en una de las corrientes principales de la clínica de los Ming y Qing.
Fuente: Ming · Zhang Jingyue, Jingyue Quanshu (《景岳全书》), edición original (edición crítica de la Editorial Médica del Pueblo, 1991); Ming · Zhang Jingyue, Lei Jing (《类经》), edición original (edición crítica anotada de la Editorial Xueyuan, 2005).
IV. Wang Kentang y el Zhengzhi Zhunsheng (《证治准绳》): la enciclopedia clínica de los Ming
Wang Kentang (王肯堂) (1549–1613), de nombre de cortesía Yutai (宇泰), sobrenombre Sun’an (损庵), natural de Jintan, Jiangsu (actual distrito de Jintan), célebre médico de los Ming — aprobó el examen de jinshi en el decimoséptimo año de Wanli de los Ming (1589) — «El gran ministro Zhang Juzheng enfermó; ninguno en toda la corte podía curarlo; Kentang, con una sola decocción, lo curó» — compuso los 44 juan del Zhengzhi Zhunsheng (《证治准绳》)) — la gran síntesis de la clínica de los Ming — la «regla» de las especialidades clínicas — sigue siendo hoy un libro de referencia de uso frecuente en la clínica de la MTC.
Fuente: Ming · Wang Kentang, Zhengzhi Zhunsheng (《证治准绳》), reimpresión facsímil de la Editorial de Ciencia y Tecnología de Shanghái, 1984.
V. La escuela de las enfermedades febriles: la mayor revolución médica de los Ming y Qing
「La ciencia del shanghan alcanzó su cima en las Jin y Yuan; la ciencia de las enfermedades febriles sólo floreció en los Ming y Qing.」**
(「伤 寒 之 学 , 金 元 已 极 ;** 温 病 之 学 ,** 明 清 方 兴 。**」)
El auge de la escuela de las enfermedades febriles — es la segunda «revolución de escuelas» de la historia de la MTC — asumió la antigüedad del shanghan — abrió la novedad de las enfermedades febriles — a partir de entonces el sistema de discriminación clínica de las «enfermedades febriles externas» quedó completo.
1. Wu Youxing y el Wenyi Lun (《温疫论》): el padre de las enfermedades febriles
Wu Youxing (吴有性) (1582–1652), de nombre de cortesía Youke (又可), natural de Wuxian, Jiangsu (actual Suzhou), médico célebre de finales de los Ming.
En los decimocuarto a decimosexto años de Chongzhen de los Ming (1641–1643), al norte y al sur del Yangtsé «gran peste» — «de más de cien familias de una callejuela, ni una sola se salvó;
de diez bocas de una casa, ni una sola quedó — «los médicos del momento las trataban con el método del shanghan, y no había un solo caso en que no se malograra» — Wu Youxing reflexionó dolorido a posteriori — en 1642 culminó los 2 juan del Wenyi Lun (《温疫论》)).
Su tesis central: la doctrina del «qi perverso» (戾气):
「La enfermedad de la peste cálida no se debe al viento ni al frío, no al calor del verano ni a la humedad, sino a un qi peculiar distinto que hay entre el cielo y la tierra… llámese «qi perverso».」**
(「温 疫 之 病 ,** 非 风 非 寒 ,** 非 暑 非 湿 ,** 乃 天 地 间 别 有 一 种 异 气 所 感 ……** 名 之 曰 「 戾 气 」 。 **」)
— Wenyi Lun · Yuanbing (《温疫论·原病》)
Es la hipótesis de «etiología de las enfermedades infecciosas» más antigua en la historia de la medicina china — la doctrina del «qi perverso» y del «qi mezclado» — 230 años anterior a la «teoría de los gérmenes» europea (Pasteur, 1870; Koch, 1876) — y contiene ya implícitos los conceptos de «especificidad de especie», «transmisión aérea», «entrada por boca y nariz» — en notable coincidencia con la infectología moderna.
Aún más valioso — Wu Youxing propuso la doctrina de la «vía de transmisión»:
「El qi perverso… entra por la boca y la nariz」 (coincide plenamente con la teoría moderna de la transmisión respiratoria) 「La vaca enferma y la oveja no, la gallina enferma y el pato no, el hombre enferma y las aves y bestias no」 — la «especificidad de especie» se anticipó varios siglos a la ciencia moderna.
Fuente: Ming · Wu Youxing, Wenyi Lun (《温疫论》), edición original (edición crítica de la Editorial Médica del Pueblo, 1990); [Japón] Tokuko Yamamoto, El Wenyi Lun y la historia de la infectología (《温疫论与传染病学史》), Boletín de la Sociedad Japonesa de Historia de la Medicina (东京医史学会志), 1985.
2. Ye Tianshi: el primero de los cuatro grandes de las enfermedades febriles
Ye Tianshi (叶天士) (1667–1746), de nombre Gui (桂), sobrenombre Xiangyan (香岩), natural de Wuxian, Jiangsu (Suzhou), el más destacado materia médico de las enfermedades febriles de los Qing — «primero» de los «cuatro grandes de las enfermedades febriles» — desde los diez años se entregó al aprendizaje de la medicina bajo diecisiete maestros sucesivos — «en cuanto oía que alguien sabía tratar bien la enfermedad, iba al punto a tomarlo como maestro» — es el caso más célebre de «aprender de muchos maestros» en la historia de la MTC.
📜 Linzheng Zhinan Yian (《临证指南医案》)
Compilado por sus discípulos Hua Xiuyun (华岫云) y otros, culminado en 1764 — 10 juan — reúne más de 2500 casos clínicos de Ye Tianshi — la gran síntesis de la doctrina de Ye — sigue siendo hoy la lectura clínica obligatoria de la MTC.
📜 La discriminación por wei-qi-ying-xue
Ye Tianshi creó por primera vez en el Wai Gan Wenre Pian (《外感温热篇》) (recogido en el Wenre Jingwei (《温热经纬》) de Wang Mengying) — «tras el wei se habla de qi, tras el ying se habla de xue» — las cuatro etapas de la discriminación de las enfermedades febriles:
- wei fen (卫分) (síndrome externo) —
- qi fen (气分) (calor interno) —
- ying fen (营分) (calor que se hunde) —
- xue fen (血分) (calor que entra en la cámara de la sangre) —
en la clínica se tratan respectivamente con liberar el exterior con picante y fresco, clarificar el calor y salvar el qi, clarificar el ying y enfriar la sangre, enfriar la sangre y dispersar la estasis — es el eje central de la discriminación de la escuela de las enfermedades febriles — sigue guiando hoy la clínica de la MTC (fiebre hemorrágica epidémica, encefalitis B, gripe, COVID-19, etc.).
「El patógeno cálido ataca por arriba, invade primero el pulmón, y se transmite al revés al pericardio. El pulmón rige el qi y pertenece al wei; el corazón rige la sangre y pertenece al ying.」**
(「温 邪 上 受 ,** 首 先 犯 肺 ,** 逆 传 心 包 。** 肺 主 气 属 卫 ,** 心 主 血 属 营 。** **」)
— Linzheng Zhinan Yian (《临证指南医案》)
📜 El diagnóstico por la lengua y el examen de los dientes
Ye Tianshi creó por primera vez el «examen de los dientes» para discriminar las enfermedades febriles — «la lengua con saburca blanca y fina: invasión externa de viento-frío… la lengua roja con saburca amarilla y rugosa: calor que entra en el qi fen… la lengua de color carmesí brillante: calor que entra en el ying fen…» — sigue siendo hoy un medio importante de discriminación clínica de la MTC.
Fuente: Qing · Ye Tianshi, Linzheng Zhinan Yian (《临证指南医案》), edición original (Editorial de Ciencia y Tecnología de Shanghái, 1959); Qing · Wang Mengying, Wenre Jingwei (《温热经纬》), edición original (edición crítica de la Editorial Médica del Pueblo, 2003).
3. Wu Jutong: la discriminación por triple recalentador de las enfermedades febriles
Wu Jutong (吴鞠通) (1758–1836), de nombre Tang (瑭), de nombre de cortesía Peiheng (配珩), sobrenombre Jutong (鞠通), natural de Huaiyin, Jiangsu (actual Huai’an) — médico célebre de las enfermedades febriles de los Qing — a los 19 años falleció su padre — se aplicó con ahínco al estudio de la medicina — compuso los 6 juan del Wenbing Tiaobian (《温病条辨》)) (1798).
Su tesis central: la «discriminación por triple recalentador»:
- recalentador superior (corazón, pulmón) —
- recalentador medio (bazo, estómago) —
- recalentador inferior (hígado, riñón) —
complementaria a la «discriminación por wei-qi-ying-xue» de Ye Tianshi — es el sistema central de discriminación de las enfermedades febriles — sienta las bases de la normalización clínica de la escuela de las enfermedades febriles.
Fórmulas representativas:
- Yinqiao San (银翘散) («fórmula picante, fresca y neutra»)
- Sang Ju Yin (桑菊饮) («fórmula picante, fresca y ligera»)
- Qingying Tang (清营汤)
- Angong Niuhuang Wan (安宫牛黄丸) (el primero de las «tres fórmulas refrescantes de apertura»)
- Zhibao Dan (至宝丹), Zixue Dan (紫雪丹) («las tres fórmulas refrescantes de apertura»)
「Tratar el recalentador superior como una pluma: si no es ligero, no se eleva; tratar el recalentador medio como una balanza: si no está en equilibrio, no hay paz; tratar el recalentador inferior como una pesa: si no es pesado, no se hunde.」**
(「治 上 焦 如 羽 ,** 非 轻 不 举 ;** 治 中 焦 如 衡 ,** 非 平 不 安 ;** 治 下 焦 如 权 ,** 非 重 不 沉 。** **」)
— Wenbing Tiaobian · Zashuo (《温病条辨·杂说》)
Fuente: Qing · Wu Jutong, Wenbing Tiaobian (《温病条辨》), edición original (edición crítica de la Editorial Médica del Pueblo, 2005).
4. Xue Xue y el Shire Tiaobian (《湿热条辨》)
Xue Xue (薛雪) (1681–1770), de nombre de cortesía Shengbai (生白), sobrenombre Yipiao (一瓢), natural de Wuxian, Jiangsu (Suzhou) — médico célebre de las enfermedades febriles de los Qing — a la altura de Ye Tianshi — compuso el juan único del Shire Tiaobian (《湿热条辨》)) — dedicado exclusivamente a las «enfermedades de humedad-calor» — complementario a la discriminación por triple recalentador de Wu Jutong — «en los síndromes de humedad-calor no debe usarse exclusivamente el frío y el fresco» — sigue guiando hoy el tratamiento clínico de las infecciones, hepatopatías y enteropatías de tipo humedad-calor.
5. Wang Mengying y el Wenre Jingwei (《温热经纬》): la gran síntesis de las enfermedades febriles
Wang Mengying (王孟英) (1808–1868), de nombre Shixiong (士雄), de nombre de cortesía Mengying (孟英), natural de Qiantang, Zhejiang (actual Hangzhou) — médico célebre de las enfermedades febriles de los Qing — «vanguardia» de los «cuatro grandes de las enfermedades febriles» — compuso los 5 juan del Wenre Jingwei (《温热经纬》)) (1852) — reunió la gran síntesis de las enfermedades febriles del Neijing, Zhongjing, Wu Youxing, Ye Tianshi, Xue Xue, Wu Jutong y Zhang Xugu — con el nombre de «Jingwei» (经纬) — toma los «Jing» (经, clásicos, los textos clásicos) como eje, y los «Wei» (纬, comentarios, los comentarios de cada escuela) como mallas — es el gran inventario de las enfermedades febriles — sigue siendo hoy la «enciclopedia» de la escuela de las enfermedades febriles.
Fuente: Qing · Wang Mengying, Wenre Jingwei (《温热经纬》), edición original (edición crítica de la Editorial Médica del Pueblo, 2003).
📊 Comparación de los cuatro grandes de las enfermedades febriles
| Médico | Época | Obra representativa | Pensamiento central |
|---|---|---|---|
| Wu Youxing (Youke) | Finales de Ming | Wenyi Lun (《温疫论》) | Doctrina del «qi perverso» |
| Ye Tianshi (Xiangyan) | Primeros Qing | Linzheng Zhinan Yian (《临证指南医案》)), Wai Gan Wenre Pian (《外感温热篇》) | Discriminación por «wei-qi-ying-xue» |
| Xue Xue (Shengbai) | Mediados de Qing | Shire Tiaobian (《湿热条辨》) | Monografía sobre «humedad-calor» |
| Wu Jutong (Peiheng) | Mediados de Qing | Wenbing Tiaobian (《温病条辨》) | Discriminación por «triple recalentador» |
| Wang Mengying (Shixiong) | Finales de Qing | Wenre Jingwei (《温热经纬》) | Gran síntesis de las enfermedades febriles |
VI. Wang Qingren y el Yilin Gaicuo (《医林改错》): la anatomía en las tumbas de expósitos
1. El hombre
Wang Qingren (王清任) (1768–1831), de nombre de cortesía Xunchen (勋臣), natural de Yutian, Zhili (actual condado de Yutian, Hebei) — médico célebre de los Qing — es el caso excepcional en la historia de la MTC del médico que «acudió en persona a las tumbas de expósitos a observar los órganos».
2. Yilin Gaicuo (《医林改错》)
2 juan — compuesto en 1830 — Wang Qingren entre 1791 y 1830 — sin arredrarse ante la ley Qing que castigaba con «cien azotes y exilio de tres mil li» al que profanara tumbas — observó personalmente más de 300 cadáveres de niños muertos — dibujó el «mapa de los órganos vistos en persona» — se empeñó en corregir los errores de la antigua comprensión de los órganos — es el único «anatomista empírico» de la historia de la MTC — el primer «médico empírico» de China.
Principales correcciones:
- «el corazón gobierna el pensamiento» — erróneo — Wang Qingren sostuvo que «el lugar de la memoria» es «la médula del cerebro» — «el ingenio y la memoria no están en el corazón, sino en el cerebro» — varios siglos anterior a la «localización funcional del cerebro» occidental;
- observación directa de las formas del hígado, pulmón, bazo y estómago — con múltiples correcciones — sigue siendo hoy el documento más importante de la anatomía china.
La doctrina de la «estasis de sangre» de Wang Qingren:
- «cuando el qi está en exceso, es fuego; cuando la sangre está en exceso, es agua» —
- «la enfermedad crónica entra en los colaterales, y eso es la estasis» —
- crea «las cinco decocciones para expulsar la estasis» (Tongqiao (通窍), Xuefu (血府), Gexia (膈下), Shaofu (少腹), Shentong Zhuyu Tang (身痛逐瘀汤)) —
- siguen siendo hoy fórmulas de uso frecuente en la clínica de la MTC —
- las investigaciones modernas han descubierto que «activar la sangre y transformar la estasis» tiene efectos comprobados en las enfermedades cardiovasculares, la metástasis tumoral y la nefropatía diabética —
- éste es un ejemplo exitoso de la modernización de la MTC.
Fuente: Qing · Wang Qingren, Yilin Gaicuo (《医林改错》), edición original (edición crítica de la Editorial Médica del Pueblo, 1976); Qian Chaochen, Historia de la medicina china (《中国医学史》), Editorial de Ciencia y Tecnología de Shanghái, 1984.
VII. La cirugía de los Ming y Qing: Chen Shigong y el Waike Zhengzong (《外科正宗》)
Chen Shigong (陈实功) (1555–1636), de nombre de cortesía Yuren (毓仁), sobrenombre Ruoxu (若虚), natural de Nantong, Jiangsu — médico célebre de cirugía de los Ming — patriarca de la «escuela ortodoxa» de las «tres grandes escuelas de cirugía» — compuso los 4 juan del Waike Zhengzong (《外科正宗》)) (1617).
Principales contribuciones:
- sistematiza «las doce leyes de la cirugía» — el principio de «tratamiento interno y externo a la vez» — enfatiza los tres métodos de «dispersar,扶托 y reforzar»;
- cataloga más de 40 operaciones quirúrgicas — «extirpación de pólipos nasales», «extirpación de quistes mucosos orales», «sutura de la tráquea», etc. — su «técnica de reducción de la luxación mandibular» sigue siendo hoy contenido de la enseñanza ortopédica;
- crea fórmulas quirúrgicas clásicas como «Ba Er Xian Xiaoyao Tang» (八二仙逍遥汤) y Tounong San (透脓散).
Fuente: Ming · Chen Shigong, Waike Zhengzong (《外科正宗》), edición original (Editorial de Ciencia y Tecnología de Shanghái, 1989).
VIII. La ginecología de los Ming y Qing: Fu Shan y el Fu Qingzhu Nüke (《傅青主女科》)
Fu Shan (傅山) (1607–1684), de nombre de cortesía Qingzhu (青竹) y Qingzhu (青主), sobrenombre Zhuyi Daoren (朱衣道人) — natural de Yangqu, Shanxi (actual Taiyuan), en la transición entre los Ming y los Qing — «leal a los Ming» — tras la caída de los Ming se retiró al monte — no sirvió jamás a los Qing — fue el pensador, pintor y médico más célebre de la transición entre Ming y Qing — compuso los 2 juan del Fu Qingzhu Nüke (《傅青主女科》)) — con «la depresión del hígado» como núcleo — crea Dingjing Tang (定经汤), Xuanyu Tongjing Tang (宣郁通经汤) y otras — siguen siendo hoy fórmulas centrales de la ginecología china.
Fuente: Qing · Fu Shan, Fu Qingzhu Nüke (《傅青主女科》), edición original (Editorial de Ciencia y Tecnología de Shanghái, 1959).
IX. Yang Jizhou y el Zhenjiu Dacheng (《针灸大成》): la gran síntesis de la acupuntura de los Ming
Yang Jizhou (杨继洲) (1522–1620), natural de San’qu, Shandong (actual Quzhou) — médico célebre de acupuntura de los Ming — patriarca de la «escuela de la gran síntesis de la acupuntura» — compuso los 10 juan del Zhenjiu Dacheng (《针灸大成》)) (1601) — reunió la gran síntesis de la acupuntura anterior a los Ming — catalogó 359 puntos y recogió las técnicas de punción y los cantos de acupuntura de los antecesores — sigue siendo hoy el manual esencial de la acupuntura.
Fuente: Ming · Yang Jizhou, Zhenjiu Dacheng (《针灸大成》), edición original (edición crítica de la Editorial Médica del Pueblo, 2006).
X. La medicina de los Ming y Qing: tabla de conjunto
「Quinientos años de Ming y Qing, la Vía médica reúne la gran síntesis y abre nuevos cielos.」**
(「明 清 五 百 年 ,** 医 道 集 大 成 而 开 新 天。**」)
| Años | Dinastía | Médico | Obra representativa | Contribución |
|---|---|---|---|---|
| 1518–1593 | Ming | Li Shizhen (李时珍) | Bencao Gangmu (《本草纲目》), 52 juan | Cima de la materia médica, 1892 fármacos |
| 1563–1640 | Ming | Zhang Jingyue (张景岳) | Jingyue Quanshu (《景岳全书》), Lei Jing (《类经》) | Misma fuente de medicina y Yijing, doctrina de la puerta del destino |
| 1549–1613 | Ming | Wang Kentang (王肯堂) | Zhengzhi Zhunsheng (《证治准绳》), 44 juan | Enciclopedia clínica de los Ming |
| 1555–1636 | Ming | Chen Shigong (陈实功) | Waike Zhengzong (《外科正宗》), 4 juan | Escuela ortodoxa de cirugía |
| 1522–1620 | Ming | Yang Jizhou (杨继洲) | Zhenjiu Dacheng (《针灸大成》), 10 juan | Gran síntesis de la acupuntura de los Ming |
| 1582–1652 | Ming | Wu Youxing (吴有性) | Wenyi Lun (《温疫论》), 2 juan | Padre de las enfermedades febriles, doctrina del qi perverso |
| 1607–1684 | Ming-Qing | Fu Shan (傅山) | Fu Qingzhu Nüke (《傅青主女科》)) | Escuela innovadora de ginecología |
| 1667–1746 | Qing | Ye Tianshi (叶天士) | Linzheng Zhinan Yian (《临证指南医案》)) | Primero de los cuatro grandes de las enfermedades febriles, wei-qi-ying-xue |
| 1681–1770 | Qing | Xue Xue (薛雪) | Shire Tiaobian (《湿热条辨》)) | Monografía sobre enfermedades de humedad-calor |
| 1758–1836 | Qing | Wu Jutong (吴鞠通) | Wenbing Tiaobian (《温病条辨》), 6 juan | Discriminación por triple recalentador |
| 1768–1831 | Qing | Wang Qingren (王清任) | Yilin Gaicuo (《医林改错》), 2 juan | Acudió a las tumbas de expósitos, activar la sangre y transformar la estasis |
| 1808–1868 | Qing | Wang Mengying (王孟英) | Wenre Jingwei (《温热经纬》), 5 juan | Gran síntesis de las enfermedades febriles |
| 1719–1805 | Qing | Xu Dachun (徐大椿) | Yixue Yuanliu Lun (《医学源流论》), 2 juan | Teoría y comentarios médicos |
| 1749–1829 | Qing | Chen Xiuyuan (陈修园) | Yixue Sanzi Jing (《医学三字经》)) | Divulgación de la medicina |
| 1736–1820 | Qing | Zhao Xuemin (赵学敏) | Bencao Gangmu Shiyi (《本草纲目拾遗》), 10 juan | Suple las omisiones del Gangmu |
Quince médicos — que hicieron la medicina de los Ming y Qing a la vez densa y viva.
XI. Por qué se dice que «Ming y Qing son la gran síntesis de la MTC»
1. De la «técnica» a la «enciclopedia»
Los Ming y Qing son la era de las enciclopedias de las especialidades de la MTC — el Bencao Gangmu, el Zhengzhi Zhunsheng, el Jingyue Quanshu, el Wenre Jingwei y el Zhenjiu Dacheng — son las «enciclopedias» de la clínica de la MTC — siguen siendo hoy los libros de referencia centrales de la clínica de la MTC.
2. Del «shanghan» a las «enfermedades febriles»
El auge de la escuela de las enfermedades febriles — es la segunda revolución de escuelas de la historia de la MTC — los dos grandes sistemas de discriminación «shanghan y enfermedades febriles» — se convierten en los dos grandes pilares de la discriminación clínica de la MTC — «el shanghan trata los males externos del frío; las enfermedades febriles tratan los males externos del calor» — siguen guiando hoy el tratamiento de la MTC en las enfermedades epidémicas.
3. De la «teoría» a la «evidencia»
La «anatomía empírica» de Wang Qingren — es el «espíritu de la evidencia» excepcional en la historia de la MTC — es el preludio de la MTC que avanza hacia la «medicina empírica».
4. De «China» al «mundo»
Los Ming y Qing son el período clave en que la MTC avanza hacia el mundo — el Bencao Gangmu se tradujo a siete idiomas: japonés, coreano, latín, inglés, francés, alemán y ruso — ésta es la gloria de la «salida» de la MTC — sembró la semilla de la «internacionalización» de la MTC moderna.
XII. El eco en la modernidad
🦠 La escuela de las enfermedades febriles y el SARS y la COVID-19
En 2003, el SARS; en 2020, la COVID-19; la clínica de la MTC discriminó con la escuela de las enfermedades febriles — wei-qi-ying-xue y discriminación por triple recalentador — se convirtieron en el arma central de la MTC contra las nuevas enfermedades infecciosas — las «tres fórmulas y tres fármacos» (Qingfei Paidu Tang (清肺排毒汤), Huashi Baidu Fang (化湿败毒方), Xuanfei Baidu Fang (宣肺败毒方)) — siguen siendo hoy las fórmulas centrales del tratamiento de la COVID-19 — cuyo origen se remonta precisamente al pensamiento del Wenbing Tiaobian de Wu Jutong.
💉 Wang Qingren y la activación de la sangre y la transformación de la estasis
Hoy — «activar la sangre y transformar la estasis» es el campo dorado de la integración de la MTC y la medicina occidental — las investigaciones de los académicos Chen Keji (陈可冀) y Weng Weiliang (翁维良) — han descubierto el efecto de la activación de la sangre y la transformación de la estasis en las enfermedades cardiovasculares y los tumores — es la continuación moderna de las «cinco decocciones para expulsar la estasis» de Wang Qingren.
📚 El Bencao Gangmu y la farmacología mundial
El Bencao Gangmu de Li Shizhen — es el hito de la farmacología mundial — Joseph Needham lo llamó «la cima de las ciencias naturales chinas del siglo XVI» — hasta hoy — el Bencao Gangmu sigue siendo la «fuente» de la investigación sobre los fármacos chinos — Tu Youyou obtuvo inspiración del Bencao Gangmu y lo citó en repetidas ocasiones — en busca de ideas ulteriores para la artemisinina.
🧠 La «doctrina de la médula del cerebro» de Wang Qingren y la neurociencia moderna
La «ingenio y memoria no en el corazón, sino en el cerebro» de Wang Qingren — es la primera doctrina del «centro cerebral» en la historia de la MTC — varios siglos anterior a la «localización cortical» occidental — la neurología china actual — hunde allí su raíz.
XIII. Epílogo: por qué los Ming y Qing se convirtieron en «la gran síntesis»
「La gran síntesis no se reduce a reunir lo antiguo; abrir nuevos cielos no se reduce a romper lo viejo.」**
(「集 大 成 , 不 止 于 汇 古 ; 开 新 天 ,** 不 止 于 破 旧。**」)
Tres grandes razones
1. El gran inventario de la cultura clásica
La Enciclopedia Yongle y el Siku Quanshu — dos grandes proyectos culturales de alcance estatal — dieron a los médicos de los Ming y Qing la base documental de la «gran síntesis».
2. La partería de la peste
Las frecuentes epidemias de los Ming y Qing — obligaron a los médicos a salir del marco del shanghan — la revolución de las enfermedades febriles — es la presión de la realidad clínica.
3. El sacudón del saber occidental
Los médicos de los Ming y Qing enfrentaron por primera vez al verdadero rival de la «medicina occidental» — no fue cerrarse al mundo — sino absorber los nutrientes del saber occidental — como la anatomía de Wang Qingren y el espíritu empírico de Xu Lingtai — son los intentos tempranos de «la esencia china como raíz, el uso occidental como complemento» en la MTC.
🪶 Una frase que lo resume
「Quinientos años de Ming y Qing, la MTC completó el tránsito «de la cultura clásica a la modernidad»; fue tanto la cima de lo clásico como el comienzo de lo moderno.」**
XIV. Una nota de Qihuang Shufang
「Li Shizhen caminó treinta años y dibujó la cima de la materia médica; Wang Qingren, sin arredrarse ante la ley Qing, acudió a las tumbas de expósitos a dibujar los órganos; Wu Youke, de un solo trazo, expuso la doctrina del qi perverso que sacudió cielo y tierra; Ye Tianshi y Wu Jutong abrieron un nuevo capítulo de la escuela de las enfermedades febriles — los médicos de los Ming y Qing, a un tiempo custodiaron la rectitud de lo clásico y abrieron el camino de lo nuevo.」**
Hoy, cuando la clínica de la MTC discrimina patrones — usamos el pensamiento del «qi perverso» de Wu Youxing contra las nuevas enfermedades infecciosas; cuando la MTC investiga las enfermedades cardiovasculares — usamos las fórmulas de «activación de la sangre y transformación de la estasis» de Wang Qingren; cuando la MTC enseña materia médica — usamos la clasificación «Gangmu» de Li Shizhen; cuando la MTC combate la COVID-19 — usamos la «discriminación por triple recalentador» de Wu Jutong.
Esto son los Ming y Qing — la era de la «gran síntesis y los nuevos cielos» de la MTC.
「Shizhen escribió el Gangmu en treinta años; Jingyue fusionó la medicina y el Yijing en un solo cuerpo; Youke abrió las enfermedades febriles con el qi perverso; Jutong fijó el triple recalentador como nuevo umbral; Qingren observó los órganos en persona, y la luz de lo empírico brilla por mil primaveras.」**
Qihuang Shufang, junto a usted — mira hacia atrás a la gran síntesis de los Ming y Qing — avanza hacia las tempestades de la modernidad — avanza hacia la «internacionalización» y el «renacer» de la MTC — recorriendo los tres mil años de la MTC.
En el próximo artículo — tomaremos al «hombre» como eje — para ordenar «Bian Que, Hua Tuo, Zhang Zhongjing, Huangfu Mi, Ge Hong, Sun Simiao, Qian Yi, Li Dongyuan, Li Shizhen y Ye Tianshi» — diez grandes médicos — para ver sus vidas legendarias — para ver sus recetas milenarias — para ver su ética y su estilo médico — para ver la epopeya de los «hombres» de los tres mil años de la MTC.
📜 La gran síntesis de Qihuang, quinientos años de fruto maduro; abrir nuevos cielos y custodiar la rectitud, transmitir la antorcha por mil otoños.